+ ตอบกลับกระทู้
สรุปผลการค้นหา 1 ถึง 2 จากทั้งหมด 2
  1. #1
    Administrators รูปส่วนตัว Duckload.us
    สมัครเมื่อ
    Dec 2010
    โพสต์
    150,790
    Thanks
    7
    Thanked 158,046 Times in 69,006 Posts

    Exclamation [ฝรั่ง]-Secret Window หน้าต่างหลอน อำมหิต (2004) 1080p-DTS-Blu ray-AVC-H.264-AAA-[พากย์ไทย บรรยายไทย]




    เรื่องราวของนักเขียนนวนิยาย มอร์ท เรนนี่ย์ ที่กำลังจะหย่าขาดจากเมียและหมดไอเดียในการเขียนงาน เขาพาตัวเองไปหลบพักสมองในบ้านต่างอากาศของเขาเอง เพื่อหวังจะพบกับแรงบันดาลใจดีๆในการเขียนงานต่อไป จนกระทั่งวันหนึ่งเรนนี่ย์ถูกรบกวนเวลาโดยชายแปลกหน้ าที่ชื่อว่า จอห์น ชู้ตเตอร์ เขาอ้างว่าเรนนี่ย์กำลังก๊อปปี้ผลงานการเขียนของเขาไ ป ผลงานที่เหมือนกันทุกกระเบียดนิ้ว ต่างซะตรงที่ว่าตอนจบไม่เหมือนกันเท่านั้นเอง ชู้ตเตอร์พยายามขอร้องให้เรนนี่ย์เปลี่ยนตอนจบให้ตรง กับต้นฉบับของเขา (เหมือนกับการให้เครดิตผลงานต้นฉบับ) แต่เรนนี่ย์กลับเพิกเฉยเพราะเขามั่นใจว่าผลงานชิ้นนี ้เขาไม่ได้ลอกเลียนของใครมา ชู้ตเตอร์จึงข่มขู่เรนนี่ย์และบอกว่าเขาจะไม่เลิกราจ นกว่าเรนนี่ย์จะยอมเปลี่ยนตอนจบให้เขา การข่มขู่คุกคามที่ดูเหมือนจะไม่มีอะไรและเรนนี่ย์ก็ ไม่ได้สนใจอะไรมากนัก กลับกลายเป็นเรื่องราวใหญ่โตบานปลาย เมื่อหมาสุดที่รักเรนนี่ย์ถูกชู้ตเตอร์ฆ่าตายและเรนน ี่ย์กำลังรู้สึกว่าตัวเองถูกใครบางคนเฝ้ามองตลอดเวลา วินาทีนั้นเองเรนนี่ย์รู้สึกตัวแล้วว่าชู้ตเตอร์เอาจ ริงและเอาถึงตายด้วย หากเรนนี่ย์ดื้อดึงไม่ยอมเปลี่ยนตอนจบให้เขา เรนนี่ย์จึงยื่นข้อเสนอให้กับชู้ตเตอร์ว่า หากเขาหาหลักฐานมาได้ว่าผลงานชิ้นนี้ถูกเขียนขึ้นมาก ่อนผลงานของชู้ตเตอร์ ชู้ตเตอร์จะต้องยอมเลิกราวีเรนนี่ย์โดยสิ้นเชิง กลับกันหากเรนนี่ย์หาหลักฐานไม่ได้เขาจะยอมเปลี่ยนตอ นจบให้ตามที่ชู้ตเตอร์ต้องการ ขณะเดียวกันเรนนี่ย์ก็เริ่มจ้างวานนักสืบให้สะกดรอยช ู้ตเตอร์ ว่าแท้ที่จริงแล้วผู้ชายคนนี้คือใครกันแน่ ไปพร้อมๆกับการหาหลักฐานมาพิสูจน์ว่าผลงานของเขาเขีย นขึ้นมาก่อนชู้ตเตอร์จริงๆ แต่ยิ่งเรนนี่ย์เข้าใกล้ความจริงมากเท่าไหร่ เขาก็ยิ่งค้นพบความจริงที่ชวนสะพรึงเกี่ยวกับชายที่ช ื่อว่าชู้ตเตอร์มากเท่านั้น...

    General
    Unique ID : 227167913125233386238964280390258757375 (0xAAE6F2D95CBB8722AF9FC0704A778EFF)
    Complete name : Secret Window หน้าต่างหลอน อำมหิต (2004) 1080p.mkv
    Format : Matroska
    Format version : Version 4 / Version 2
    File size : 9.31 GiB
    Duration : 1h 36mn
    Overall bit rate : 13.9 Mbps
    Encoded date : UTC 2016-01-23 08:32:47
    Writing application : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
    DURATION : 01:31:48.760000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 1922
    NUMBER_OF_BYTES : 14926443
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-01-23 08:32:47
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Video
    ID : 1
    Format : AVC
    Format/Info : Advanced Video Codec
    Format profile : [email protected]
    Format settings, CABAC : Yes
    Format settings, ReFrames : 5 frames
    Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duration : 1h 36mn
    Bit rate : 11.2 Mbps
    Width : 1 920 pixels
    Height : 800 pixels
    Display aspect ratio : 2.40:1
    Frame rate mode : Constant
    Frame rate : 23.976 fps
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.305
    Stream size : 7.38 GiB (79%)
    Writing library : x264 core 65 r1028M 83baa7f
    Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=11221 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
    Language : English
    Default : Yes
    Forced : No
    DURATION : 01:35:55.750000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 138000
    NUMBER_OF_BYTES : 8072819278
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-01-23 08:32:47
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Audio #1
    ID : 2
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 1h 36mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 448 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 308 MiB (3%)
    Title : Thai AC-3
    Language : Thai
    Default : Yes
    Forced : Yes

    Audio #2
    ID : 3
    Format : DTS
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Mode : 16
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_DTS
    Duration : 1h 36mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 1 510 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 24 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 1.01 GiB (11%)
    Title : Eng DTS
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Audio #3
    ID : 4
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 1h 36mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 640 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 440 MiB (5%)
    Title : Eng AC-3
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #1
    ID : 5
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai AS
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #2
    ID : 6
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai AS Yellow
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #3
    ID : 7
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai TA Low
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #4
    ID : 8
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS AS
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #5
    ID : 9
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS TA
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #6
    ID : 10
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Eng PGS
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #7
    ID : 11
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Eng
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #8
    ID : 12
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Swedish
    Language : Swedish
    Default : No
    Forced : No

    Text #9
    ID : 13
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Norwegian
    Language : Norwegian
    Default : No
    Forced : No

    Text #10
    ID : 14
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Danish
    Language : Danish
    Default : No
    Forced : No

    Text #11
    ID : 15
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Finnish
    Language : Finnish
    Default : No
    Forced : No

    Text #12
    ID : 16
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : French
    Language : French
    Default : No
    Forced : No

    Text #13
    ID : 17
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : German
    Language : German
    Default : No
    Forced : No

    Text #14
    ID : 18
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Dutch
    Language : Dutch
    Default : No
    Forced : No

    Text #15
    ID : 19
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Icelandic
    Language : Icelandic
    Default : No
    Forced : No

    Menu
    00:00:00.000 : en:Chapter 1
    00:07:42.670 : en:Chapter 2
    00:13:05.993 : en:Chapter 3
    00:18:38.534 : en:Chapter 4
    00:23:51.805 : en:Chapter 5
    00:25:49.881 : en:Chapter 6
    00:31:05.405 : en:Chapter 7
    00:37:48.349 : en:Chapter 8
    00:41:48.088 : en:Chapter 9
    00:47:48.949 : en:Chapter 10
    00:54:33.228 : en:Chapter 11
    01:01:23.805 : en:Chapter 12
    01:05:38.976 : en:Chapter 13
    01:13:00.376 : en:Chapter 14
    01:20:43.296 : en:Chapter 15
    01:22:33.740 : en:Chapter 16




    http://www.filecondo.com/dl.php?f=4R2d0db6Mpvh

  2. #2
    Senior Member
    สมัครเมื่อ
    Jul 2012
    โพสต์
    8,630
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    ขอบคุณมากจ้า

+ ตอบกลับกระทู้

ข้อมูลกระทู้

Users Browsing this Thread

ในขณะนี้มี 1 ท่านดูกระทู้อยู่. (0 สมาชิกและ 1 ผู้เยี่ยมชม)

     

กฎการโพสต์ข้อความ

  • ท่าน ไม่สามารถ ตั้งกระทู้ใหม่ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ ตอบกระทู้ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ แนบไฟล์ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ แก้ไขข้อความโพสต์ได้
  • BB code สถานะ เปิด
  • Smilies สถานะ เปิด
  • [IMG] สถานะ เปิด
  • HTML สถานะ ปิด