หลางหยาป่าง 琅 琊 榜 / บุรุษบูรพา ทำเนียบหลางหยา (Nirvana in Fire)


เรื่องย่อ / บทนำ

เรื่องราวเกี่ยวกับการชิงอำนาจในราชสำนัก ราชวงศ์เหลียง มีคำล่ำลือว่า ผู้ใดได้บัณฑิตกิเลนมาไว้ในมือผู้นั้นจะได้ครอบครองแ ผ่นดิน บัณฑิตที่ว่าก็คือพระเอก เหมยฉางซู ถึงแม้ได้รับการยกย่องจากองค์กรลับหอหลางหยาว่าเป็นบ ุรุษอันดับ 1 ในแผ่นดิน แต่ตัวเขากลับไม่มีวรยุทธใด หนำซ้ำร่างกายยังอ่อนแอจนแทบเอาชีวิตไม่รอด แต่เบื้องหลังบุรุษเหมยผู้นี้ เป็นปริศนา นอกจากมีสติปัญญาที่ฉลาดแหลมเหนือคน ยังมีผู้ติดตามที่เก่งกาจ และเป็นถึงประมุขพรรคอันดับ 1 ทำให้อ๋องอวี้ และรัชทายาทแห่งแคว้นเหลียงคิดแย่งชิงบัณฑิตผู้นี้ เพื่อมาช่วยให้ตนเองได้ขึ้นครองบัลลังก์ แทนที่จะอยู่เฉยแต่เขากลับเลือกเดินเข้าหา สุดท้ายเขาจะช่วยใคร หรือมีแผนการใดแฝงอยู่ ติดตามได้ใน หลางหยาป่าง


ความคิดเห็นเกี่ยวกับเรื่องนี้

เรื่องนี้ผมถือว่าเป็นหนังคุณภาพอีกเรื่องนึงเลย ปกติเป็นคนชอบดูหนังจีนอยู่แล้ว แต่ก็ไม่เคยดูเรื่องนี้มาก่อน คือเคยได้ยินชื่อมาบ้าง แต่ไม่รู้ว่าเกี่ยวกับอะไร (ตอนแรกนึกว่า หลางหยาป่าง เป็นชื่อคนซะอีก =/=) ตอนแรกได้อ่าน plot เรื่องดูก็รู้สึกว่าน่าสนใจดี เพราะตัวของพระเอกเองไม่มีวรยุทธ แต่กลับเป็นถึงประมุขของพรรค ซึ่งรอบตัวก็มีแต่คนที่มีฝีมือ แต่แรกๆที่ได้ดูก็ยังขัดๆใจ เพราะนางเอกไม่ได้สวยใส หรือดูน่ารักเหมือนเรื่องอื่นที่เคยดูมา อาจจะด้วยบทของเรื่องที่ไม่ได้เน้นความรักเป็นตัวเดิ นเรื่อง และบุคลิกที่เป็นแม่ทัพหญิง แต่พอดูไปเรื่อยๆก็รู้สึกว่าแสดงได้สมบทบาทดี ไม่อยากให้ยึดติดกับนักแสดง เพราะบางคนอาจจะเลือกดูเฉพาะเรื่องที่พระเอกหล่อ นางเอกสวย ถ้าไม่ได้ดูเรื่องนี้บอกเลยว่าพลาดมากๆ อิอิ เนื้อเรื่องช่วงแรกๆอาจจะมีช่วงที่น่าเบื่อบ้าง เพราะตัวละครค่อนข้างเยอะ ประกอบกับตอนแรกๆยังจำตัวละครไม่ค่อยได้ ยิ่งช่วงสืบสวนคดีก็จะมึนๆหน่อย เพราะมีหลายตัวละครหลายฝ่ายมาเกี่ยวข้อง ถ้าใครดูไปแล้วรู้สึกเบื่อในช่วงแรกๆก็ขอให้ทนดูหน่อ ยนะ รับรองว่าช่วงหลังสนุกจริงๆ เพราะทุกอย่างทุกการกระทำ มันมีเหตุผลของมัน ถึงแม้พระเอกจะไม่มีวรยุทธ แต่ก็เป็นเหมือนคนที่หยั่งรู้ทุกเรื่องราว เราจะได้เห็นความเก่งของพระเอกในการวางแผน หรือใช้ไหวหริบและสติปัญญา เพื่อรับมือกับสถานการณ์ต่างๆ

สำหรับผมช่วงที่เริ่มสนุกจริงๆคือ ตอน 20+ เพราะเนื้อเรื่องจะยิ่งเข้มข้นและพีคขึ้นเรื่อยๆ รวมไปถึงฉากสู้ในเรื่องก็มีออกมาเรื่อยๆ ทั้งฉากประลองยุทธ ลอบฆ่า ไปจนถึงฉากสงคราม ซึ่งทำออกมาได้ดีมาก เพราะเน้นใช้สถานที่ถ่ายทำจริง ฉากประกอบจริง อย่างในวัง หรือสถานที่ธรรมชาติสวยๆ หรือฉากต่อสู้ที่แสดงจริง แทบไม่ได้ใช้เอฟเฟคหรือ CG เลย คือทุกอย่างลงตัวมาก ทั้งบท นักแสดง เสื้อผ้า หน้า ผม องค์ประกอบต่างๆของฉาก ที่ลงทุนมาก เรียกได้ว่าใส่ใจทุกรายละเอียดจริงๆ ทำให้เรื่องดูสมจริงและน่าติดตาม (สนุกกว่าหลายๆเรื่องที่ใช้เอฟเฟคเยอะเกินไปจนดูเละเ ทะ แต่เนื้อเรื่องกลับไม่ค่อยสนุก) หลังจากที่ได้ดูจบทั้ง 2 ภาค ซึ่งภาค 2 ฉากรบและฉากสู้เยอะกว่า และ Production ก็ทำออกมาได้ดีมาก เหมือนดูหนังในโรง แต่ผมกลับรู้สึกว่าเนื้อเรื่องของภาคแรกสนุกกว่า อาจจะด้วยบทและนักแสดงที่ลงตัว บางฉากที่ดูตึงๆเครียดๆ ก็ยังมีตัวละครบางตัวที่ทำให้ยิ้มหรือฮาได้



ข้อมูลตัวละครคร่าวๆ
















ความสัมพันธ์ตัวละค



( จากไฟล์ ตอนที่ 1 )



























( จากไฟล์ ตอนที่ 1 )

Complete name : Nirvana in Fire EP01.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1 015 MiB
Duration : 44 min 45 s
Overall bit rate : 3 172 kb/s
Encoded date : UTC 2018-06-04 12:17:46
Writing application : mkvmerge v22.0.0 ( At The End Of The World ) 64-bit
Writing library : libebml v1.3.5 + libmatroska v1.4.8

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 44 min 45 s
Bit rate : 2 980 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 072 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.058
Stream size : 954 MiB (94%)
Writing library : Provided by x264 :: H.264/MPEG-4 AVC codec -V 1.6.08
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709

Audio
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 44 min 45 s
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 41.0 MiB (4%)
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No

Text #1
ID : 3
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Duration : 42 min 21 s
Bit rate : 12.7 kb/s
Count of elements : 506
Stream size : 3.84 MiB (0%)
Title : Thai 1080p White
Language : Thai
Default : No
Forced : No

Text #2
ID : 4
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Duration : 42 min 21 s
Bit rate : 12.9 kb/s
Count of elements : 506
Stream size : 3.91 MiB (0%)
Title : Thai 1080p Yellow
Language : Thai
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 5
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 42 min 21 s
Bit rate : 53.1 kb/s
Count of elements : 1012
Stream size : 16.1 MiB (2%)
Title : Thai PGS White
Language : Thai
Default : No
Forced : No

Text #4
ID : 6
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 42 min 21 s
Bit rate : 53.1 kb/s
Count of elements : 1012
Stream size : 16.1 MiB (2%)
Title : Thai PGS Yellow
Language : Thai
Default : Yes
Forced : No



ทำไมถึงทำซับ 1080p ?

หลังจากดูจนจบ ทำให้ผมชอบเรื่องนี้มาก ก็เลยอยากทำไฟล์ในเวอร์ชั่น 1080p ให้เพื่อนๆได้ดูกันแบบคุณภาพ ที่ชัดทั้งภาพและซับ เพื่อเพิ่มอรรถรสในการดู อันนี้ผมเอาซับมา Resync ปรับเวลาให้ตรงกับไฟล์ 1080p จัดบรรทัดใหม่ให้เข้ากับหน้าจอ ซึ่งผมตั้งใจทำมาก คือแก้ตั้งแต่ Font ที่สระมันซ้อนทับกัน จัดตำแหน่งให้อยู่บนประโยคภาษาจีน ไม่ซ้อนกัน เพื่อไม่ให้ลายตา และแปลงเป็นซับ Blu-ray PGS (.Sup) สีขาว + สีเหลือง รวมทั้ง VobSub ด้วย (.Idx + .Sub) เลือกชมได้ตามที่ชอบเลย รวมไปถึงแก้คำผิดบางคำที่เจอ แต่ไม่ได้ตรวจหรือแก้คำผิดทุกคำ เพราะไม่มีเวลาขนาดนั้น ซึ่งเท่าที่ดูตั้งแต่ต้นจนจบผู้แปลก็แปลได้ราบรื่นดี ไม่มีส่วนไหนติดขัด คือดูแล้วเข้าใจ สนุกไปกับเรื่อง อาจจะมีบางคำที่ตกหล่นหรือพิมพ์ผิดบ้าง ซึ่งเป็นเรื่องธรรมดา แต่ก็ไม่ได้ใช้คำที่ไม่เหมาะสม (เพราะเคยเจอประสบการณ์ ซับนรกกับบางเรื่อง ที่แปลแย่จนเสียอรรถรสไปเลย) ทดสอบซับทั้งบน PC [K-Lite , VLC] และ AndroidTV [Sony Bravia ใช้ App Kodi] แล้ว สามารถดูซับได้ปกติไม่มีปัญหาครับ


เครดิต

ขอบคุณข้อมูลตัวละคร : คุณ LeeLinLi

ความสัมพันธ์ตัวละคร : คุณ mayzzhou

สุดท้ายนี้ขอขอบคุณซับไทย โดย Lang Ya Bang Team @ Viki.com



1
http://www.filecondo.com/dl.php?f=2d72d11Ft7QE
2
http://www.filecondo.com/dl.php?f=5535f41Ft7RB
3
http://www.filecondo.com/dl.php?f=Q9b57a1Ft7Sz
4
http://www.filecondo.com/dl.php?f=29c6351Ft7Tw
5
http://www.filecondo.com/dl.php?f=M34a9f1Ft7Uu
6
http://www.filecondo.com/dl.php?f=o664691Ft7Vs
7
http://www.filecondo.com/dl.php?f=u0ae9c1Ft7Wr
8
http://www.filecondo.com/dl.php?f=Eb98ea1Ft7Xo
9
http://www.filecondo.com/dl.php?f=i943381Ft7Ym
10
http://www.filecondo.com/dl.php?f=Nd11eb1Ft7Zn
11
http://www.filecondo.com/dl.php?f=bb68a41Ft80i
12
http://www.filecondo.com/dl.php?f=yf11fb1Ft81k
13
http://www.filecondo.com/dl.php?f=O452df1Ft82f
14
http://www.filecondo.com/dl.php?f=Ie8a761Ft83c
15
http://www.filecondo.com/dl.php?f=D22f3f1Ft84a
16
http://www.filecondo.com/dl.php?f=c92a7f1Ft859
17
http://www.filecondo.com/dl.php?f=H837971Ft866
18
http://www.filecondo.com/dl.php?f=k1bd431Ft874
19
http://www.filecondo.com/dl.php?f=Sd1c211Ft883
20
http://www.filecondo.com/dl.php?f=E7190b1Ft891
21
http://www.filecondo.com/dl.php?f=T24cb21Ft8a2
22
http://www.filecondo.com/dl.php?f=26490a1Ft8aX
23
http://www.filecondo.com/dl.php?f=c1aade1Ft8bV
24
http://www.filecondo.com/dl.php?f=365d8a1Ft8cT
25
http://www.filecondo.com/dl.php?f=oca2e31Ft8dQ
26
http://www.filecondo.com/dl.php?f=obbd111Ft8eO
27
http://www.filecondo.com/dl.php?f=18dbc21Ft8fN
28
http://www.filecondo.com/dl.php?f=P7ce0d1Ft8gN
29
http://www.filecondo.com/dl.php?f=Cf15c21Ft8hL
30
http://www.filecondo.com/dl.php?f=fffb5d1Ft8iG
31
http://www.filecondo.com/dl.php?f=Md677b1Ft8jF
32
http://www.filecondo.com/dl.php?f=la11711Ft8kD
33
http://www.filecondo.com/dl.php?f=6668831Ft8lD
34
http://www.filecondo.com/dl.php?f=599d261Ft8mC
35
http://www.filecondo.com/dl.php?f=y91f971Ft8nw
36
http://www.filecondo.com/dl.php?f=P201c61Ft8ov
37
http://www.filecondo.com/dl.php?f=7309381Ft8pt
38
http://www.filecondo.com/dl.php?f=Q6e8e21Ft8qr
39
http://www.filecondo.com/dl.php?f=F48ff21Ft8rq
40
http://www.filecondo.com/dl.php?f=s2bc131Ft8so
41
http://www.filecondo.com/dl.php?f=Vb8e3c1Ft8tm
42
http://www.filecondo.com/dl.php?f=X384641Ft8ui
43
http://www.filecondo.com/dl.php?f=We79641Ft8vh
44
http://www.filecondo.com/dl.php?f=H545071Ft8wg
45
http://www.filecondo.com/dl.php?f=208f571Ft8xe
46
http://www.filecondo.com/dl.php?f=Z3a03f1Ft8yc
47
http://www.filecondo.com/dl.php?f=1b6ae41Ft8z9
48
http://www.filecondo.com/dl.php?f=jb8d251Ft8A7
49
http://www.filecondo.com/dl.php?f=B96b3a1Ft8B5
50
http://www.filecondo.com/dl.php?f=Ob1fc01Ft8C3
51
http://www.filecondo.com/dl.php?f=S624a91Ft8D1
52
http://www.filecondo.com/dl.php?f=S6f6091Ft8DZ
53
http://www.filecondo.com/dl.php?f=X920c11Ft8EW
54
http://www.filecondo.com/dl.php?f=15e4671Ft8FV