+ ตอบกลับกระทู้
สรุปผลการค้นหา 1 ถึง 4 จากทั้งหมด 4
  1. #1
    Administrators รูปส่วนตัว Duckload.us
    สมัครเมื่อ
    Dec 2010
    โพสต์
    150,790
    Thanks
    7
    Thanked 158,045 Times in 69,006 Posts

    Exclamation [ฝรั่ง] - "ชั่วนิรันดร" From Here to Eternity (1953) (BDRip 720p) [audio: Eng DTS/AC3] [subtitles: English/Thai] [Soundtrack บรรยายไทย]




    Release date: 5 August 1953 (USA)
    Directed by: Fred Zinnemann
    Produced by: Buddy Adler
    Screenplay by: Daniel Taradash
    Based on: "From Here to Eternity" a 1951 novel by James Jones
    Starring: Burt Lancaster, Montgomery Clift, Deborah Kerr, Donna Reed, Frank Sinatra, Ernest Borgnine, Philip Ober, Jack Warden
    Music by: George Duning
    Cinematography: Burnett Guffey
    Editing by: William A. Lyon
    Genre: Drama/Romance/War
    Running time: 01:58:05
    IMDB rating: 7.8/10 (29,458 votes)
    (Sources: Wikipedia & IMDB)



    "......ชายหนุ่มร่างกำยำนอนหงายเพื่อรับจุมพิตจา กสาว สวยในชุดบิกีนี่ สุด Sexy พร้อมกับคลื่นที่ดาเข้าปะทะร่างทั้งสองที่รัดเกี่ยวก ันด้วยสิเน่หาอันเร่า ร้อนซึ่งระอุกว่าแสงแดดที่สาดส่องลงมามากนัก

    ฉากที่ว่านี้ถือได้ว่าเป็นฉากรักสุดคลาสสิกในหนังขาว ดำเรื่อง From here to Eternity (1953) หนังขึ้นหิ้งสำหรับคนชอบหนังเก่า ๆ ชื่นชอบกัน ฝีมือการกำกับของ Fred Zinnemann ผู้เคยฝากผลงานอันโด่งดัง คือ High Noon สร้างมาจากนวนิยายของ James Jones นักเขียนที่ได้ชื่อว่าสามารถสะท้อนความดำมือของสงครา มโลกครั้งที่สองได้ อย่างถึงพริกถึงขิง หนังเรื่องนี้ข้าชิงรางวัลออสก้าถึง 13 ตัวและรับไปถึง 8 ตัวรวมถึงภาพยนตร์ยอดเยี่ยม ชื่อของหนังเรื่องนี้ซึ่งสะดุดตามากเอาจากกวีของ Rudyard Kipling ที่เขียนในปี 1892 ที่ชื่อ "Gentlemen-Ranker" เกี่ยวกับทหารอังกฤษที่หลงทางในอินเดียและต้องคำสาปช ั่วกาลปาวสาน (from here to eternity)

    From Here to Eternity เป็นเรื่องที่มีตัวเอกคือ พลทหาร Robert E. Prewitt (Cliff Montgomery)เรียกย่อๆว่า Prew ที่ร้องขอให้ทางการย้ายตัวเองมาประจำค่ายทหาร Schofield ณ เกาะฮาวายในปี 1941 เจ้านายใหม่ของเขาร้อยเอก Dana Holmes พยายามบังคับให้ชายหนุ่มเข้าร่วมทีมชกมวย แต่ได้การปฏิเสธ เพราะพริวตั้งปณิธานจะเลิกชกมวยตลอดชีวิต ด้วยความสำนึกผิดที่ไปชกเพื่อนตาบอดโดยไม่ตั้งใจระหว ่างซ้อมมวย เขาจึงถูกพวกลูกน้องของโฮล์มส์กลั่นแกล้งด้วยวิธีต่า งๆนาๆ

    ในขณะที่ตัวเอกของเรื่องอีกคนหนึ่งคือจ่า Milton Warden ได้ทำการสวมเขาเป็นชู้กับภรรยาของโฮล์มส์คือ Karen Holmes (Deborrah Kerr) ที่เคยแสดงในเรื่อง The King and I และ An Affair to Remember) ทั้งสองคนก็คือคู่ชายหญิงที่กอดจูบกันริมชายหาดอย่าง ที่ว่าไว้ตอนต้นนั้น แหละ มีหนังในยุคหลังหลายเรื่องเลียนแบบฉากๆนี้รวมไปถึง Animation ชื่อดัง อย่างเช่น Shrek 2 ลองนึกภาพพระเอกยักษ์คือ Shrek กับเจ้าหญิงยักษ์ Fiona ทำเช่นนั้นด้วยพุงใหญ่ ๆ ที่แนบชิดกันแล้วดูน่ารักอย่าบอกใคร....

    .....ที่น่าสนใจสำหรับหนังเรื่องนี้คือความกล้าที่จะ แสดงถึงด้านมืดของกอง ทัพไม่ว่า การเป็นชู้กับเมียของผู้บังคับบัญชา การใช้อำนาจในทางที่ผิด (ทั้งจากโฮล์มส์และพัศดีของคุก) การใช้ชีวิตเสเพลของทหาร ฯลฯ ทั้งๆที่ภาพยนตร์เองได้รับความช่วยเหลือจากกองทัพตัว จริงเป็นจำนวนมาก และในที่สุดก็ถูกบังคับเปลี่ยนแปลงพล็อตเรื่องในหลาย ๆส่วนไม่ว่าคำพูดของตัว ละครที่ดูหมิ่นกองทัพ สถานที่เปลี่ยนจากซ่องมาเป็นคลับบาร์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งชะตากรรมของโฮล์มส์ แน่นอนว่า โจนส์ผู้เขียนย่อมเป็นคนกำหนดธีมของเรื่อง เขายังถ่ายทอดมุมองกองทัพในด้านมืดนี้ผ่านหนังสือที่ ถูกทำเป็นหนังอีกเรื่อง คือ The Thin Red Line (เป็นหนังในปี 1964 และเวอร์ชั่นที่ใครหลายคนคงได้ดูมาแล้วคือปี 1998) ซึ่งถ่ายทอดประสบการณ์ของตัวโจนส์เองที่เคยเข้าร่วมส งครามระหว่างทหาร อเมริกันกับทหารญี่ปุ่นบนเกาะ Guadalcanal ซึ่งอยู่ทางตะวันออกเฉียงเหนือของออสเตรเลีย โดยผ่านมุมมอง อารมณ์ ความกลัว ความสิ้นหวัง ความ ของทหารในฐานะปัจเจก หรือมนุษย์ที่มีเลือดเนื้อ

    ถ้าเทียบหนังทั้งสองเรื่อง From here to Eternity ดูจะเบากว่าแต่ตัวละครแต่ละตัวล้วนแต่ถูกผลักดันจากก ิเลสหรืออารมณ์ที่ขัด แย้งในตัวเองมากกว่าคุณธรรม พริว สะท้อนภาพของหนุ่มรูปหล่อจอมขบถแต่จมอยู่กับความเศร้ าและความสับสนในชีวิต (ซึ่งก็เหมาะกับตัวของ Cliff เองในชีวิตของเขาก็เป็นเช่นนั้น) เหมือนกับ Marlon Brando ในหนังเรื่อง On the Waterfront สำหรับวาร์เดนก็คือตัวแทนของทหารผู้มาดทะนง ผึ่งผาย กล้าหาญแต่ลึกๆแล้วขาดความเชื่อมั่นในตัวเอง คาเรน สาวไฟแรงสูงแต่แท้ที่สุดแสนจะคับแค้นใจต่อความใจดำขอ งสามี อันเป็นสาเหตุที่ทำให้เธอต้องมีชู้หลายคน หรือแม้แต่เบิร์กหวานใจของพริวท้ายสุดก็โกหกเพื่อรัก ษาภาพพจน์ของตัวเอง

    อย่างไรก็ตามตัวละครที่น่าสนใจมากก็คือมักจิโอที่แสด งโดยปู่แฟรงค์ ซิเนตร้านั่นเอง ถึงแม้จะมีบุคลิกไม่ซับซ้อนเหมือนกับคนอื่น แต่ก็เป็นตัวประกอบเล็ก ๆที่ทำให้พล็อตของเรื่องเปลี่ยนแปลงได้ (ยิ่งกว่าญี่ปุ่นมาโจมตีด้วยซ้ำ) ด้วยความเป็นนักเลงที่ชอบหาเรื่องแบบไร้สาระ (แต่รักเพื่อน) จนน่ารำคาญแถมหนังเรื่องนี้กลายเป็นตำนานอย่างไม่ตั้ งใจเมื่อมีข่าวลือว่า ปู่แฟรงค์คือต้นแบบที่ Mario Puzo เอาแต่งเป็น นักร้องนามว่า Jonny Fontane ในหนัง The Godfather ที่ได้รับการสนับสนุนจาก Don Carleone และบังคับให้ผู้กำกับคนหนึ่งรับเขามาแสดงจนได้รางวัล ตุ๊กตาทอง หนังเรื่องนั้นก็คือ From Here to Eternity นี้อย่างไร สำหรับลุงแฟรงค์เอง โดยส่วนตัวผมเห็นว่าแกก็ยังแสดงได้ไม่ดีนัก (เช่นเดียวกับคนอ่านIMDB คนอื่นอีกหลายคน) แถมความสัมพันธ์ระหว่างปู่แฟรงค์กับมาเฟียก็มีอยู่จร ิง ดังนั้นจึงเป็นไปได้ว่า ข่าวลือเช่นนี้อาจจะจริง หนังเรื่องนี้ทำให้อาชีพนักร้องนักแสดงของปู่แกที่กำ ลังซบเซากลับมามีชีวิต ชีวาอีกครั้ง

    ที่น่าสนใจสำหรับหนังเรื่องนี้คือการโจมตี Pearl Habor ของเครื่องบินญี่ปุ่นที่ทุกคนในกองทัพต่างก็ช่วยเหลื อกันต่อสู้กับศัตรู ร้ายอย่างเต็มที่ ด้วยหนังเรื่องนี้อายุกว่ากึ่งศตวรรษ เพราะฉะนั้นอย่าได้คาดหวังกับฉากที่น่าตื่นตาตื่นใจเ หมือนกับหนังเรื่อง Pearl Harbor ที่ Michael Bay กำกับเลย แต่ก็ทำให้คนดู (ในยุคนั้น) ตื่นเต้นจนนั่งไม่ติดเก้าอี้ ที่สำคัญหนังไม่มีกลิ่นของความอาฆาตแค้น (แม้จะมีคำสบถของตัวละครอยู่บ้าง) เหมือนกับหนังโฆษณาชวนเชื่อทั่วไป เพราะหนังค่อนข้างจะหมกหมุ่นกับเรื่องส่วนตัวของตัวล ะคร จึงถือได้ว่า From Here to Eternity เป็นหนังชีวิตที่มีพื้นหลังเป็นสงครามไม่ใช่หนังสงคร าม เพราะถึงแม้สงครามทำให้ชะตากรรมของตัวละครเปลี่ยนไป แต่ไม่มากไปกว่าการเลือกทางชีวิตของตัวละครเอง ....."

    (ที่มา: http://www.bloggang.com/viewblog.php...oup=4&gblog=78 ขออนุญาตและขอบคุณท่าน "Johann sebastian Bach" เจ้าของบทความ ณ ที่นี้ด้วย)



    Quality: BDRip
    File Format: MKV
    Video Codec: x264
    Audio Codec: DTS/AC3
    Video Resoluton: 960x720 (4:3) / 23.976 fps / 4,237 kbps / 0.256 bit/pixel
    Audio #1: English DTS 6 ch (Front: L C R, Side: L R, LFE) / 48.0 kHz / 24 bits / 1,510 kbps
    Audio #2: English AC3 2.0 ch (Front: L R) / 48.0 kHz / 16 bits / 192 kbps
    Subtitles: English/Thai



    Special thanks to the original uploader and especially "joy_thun" for Thai subtitle.





    Media Info:

    General
    Unique ID : 175130987219410118174622968977378888378 (0x83C10051C3301F5B8A9CA8237079CABA)
    Complete name : N:MoviesFrom Here to Eternity (1953) (BDRip 720p)From.Here.to.Eternity.1953.720p.BluRay.X264-AMIABLE-MeTaLGuRu.mkv
    Format : Matroska
    Format version : Version 4 / Version 2
    File size : 5.00 GiB
    Duration : 1h 58mn
    Overall bit rate : 6 060 Kbps
    Movie name : From.Here.to.Eternity.1953.720p.BluRay.X264-AMIABLE-MeTaLGuRu
    Encoded date : UTC 2014-12-27 17:34:57
    Writing application : mkvmerge v6.7.0 ( Back to the Ground ) 64bit built on Jan 8 2014 15:10:52
    Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1

    Video
    ID : 1
    Format : AVC
    Format/Info : Advanced Video Codec
    Format profile : [email protected]
    Format settings, CABAC : Yes
    Format settings, ReFrames : 3 frames
    Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duration : 1h 58mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 4 237 Kbps
    Nominal bit rate : 4 500 Kbps / 4 500 Kbps
    Width : 960 pixels
    Height : 720 pixels
    Display aspect ratio : 4:3
    Frame rate : 23.976 fps
    Standard : NTSC
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.256
    Stream size : 3.50 GiB (70%)
    Title : From.Here.to.Eternity.1953.720p.BluRay.X264-AMIABLE-MeTaLGuRu
    Writing library : x264 core 114
    Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=2 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / slices=1 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=cbr / mbtree=1 / bitrate=4500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=3 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=4500 / vbv_bufsize=4489 / nal_hrd=cbr / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
    Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
    Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
    Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177

    Audio #1
    ID : 2
    Format : DTS
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Codec ID : A_DTS
    Duration : 1h 58mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 1 510 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 24 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 1.25 GiB (25%)
    Title : DTS 5.1
    Language : English

    Audio #2
    ID : 3
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 1h 58mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 192 Kbps
    Channel(s) : 2 channels
    Channel positions : Front: L R
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 16 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 162 MiB (3%)
    Title : AC3 2.0
    Language : English

    Text #1
    ID : 4
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Language : English

    Text #2
    ID : 5
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Language : Thai

    Text #3
    ID : 6
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
    Language : Thai

    Text #4
    ID : 7
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
    Language : Thai

    Menu
    00:00:00.000 : en:00:00:00.000
    00:00:06.215 : en:00:00:06.215
    00:01:00.435 : en:00:01:00.435
    00:02:00.787 : en:00:02:00.787
    00:05:21.738 : en:00:05:21.738
    00:06:10.370 : en:00:06:10.370
    00:06:27.387 : en:00:06:27.387
    00:06:44.404 : en:00:06:44.404
    00:07:01.421 : en:00:07:01.421
    00:07:21.441 : en:00:07:21.441
    00:07:41.461 : en:00:07:41.461
    00:08:01.481 : en:00:08:01.481
    00:08:21.501 : en:00:08:21.501
    00:08:41.521 : en:00:08:41.521
    00:09:01.541 : en:00:09:01.541
    00:09:23.605 : en:00:09:23.605
    00:10:03.978 : en:00:10:03.978
    00:10:25.208 : en:00:10:25.208
    00:10:45.520 : en:00:10:45.520
    00:11:54.172 : en:00:11:54.172
    00:12:04.724 : en:00:12:04.724
    00:13:30.810 : en:00:13:30.810
    00:13:50.830 : en:00:13:50.830
    00:14:06.846 : en:00:14:06.846
    00:14:25.865 : en:00:14:25.865
    00:14:45.885 : en:00:14:45.885
    00:15:05.905 : en:00:15:05.905
    00:15:25.925 : en:00:15:25.925
    00:16:04.922 : en:00:16:04.922
    00:16:17.894 : en:00:16:17.894
    00:17:18.829 : en:00:17:18.829
    00:18:12.216 : en:00:18:12.216
    00:19:28.334 : en:00:19:28.334
    00:20:33.232 : en:00:20:33.232
    00:22:01.320 : en:00:22:01.320
    00:22:21.340 : en:00:22:21.340
    00:22:41.360 : en:00:22:41.360
    00:23:01.380 : en:00:23:01.380
    00:23:21.400 : en:00:23:21.400
    00:23:41.420 : en:00:23:41.420
    00:24:01.440 : en:00:24:01.440
    00:24:21.460 : en:00:24:21.460
    00:24:41.480 : en:00:24:41.480
    00:25:01.500 : en:00:25:01.500
    00:25:21.520 : en:00:25:21.520
    00:25:40.831 : en:00:25:40.831
    00:26:07.357 : en:00:26:07.357
    00:26:36.220 : en:00:26:36.220
    00:28:45.599 : en:00:28:45.599
    00:29:11.083 : en:00:29:11.083
    00:29:52.582 : en:00:29:52.582
    00:30:37.669 : en:00:30:37.669
    00:35:18.992 : en:00:35:18.992
    00:35:45.143 : en:00:35:45.143
    00:36:09.292 : en:00:36:09.292
    00:37:16.568 : en:00:37:16.568
    00:38:17.712 : en:00:38:17.712
    00:38:34.312 : en:00:38:34.312
    00:38:51.329 : en:00:38:51.329
    00:39:08.346 : en:00:39:08.346
    00:39:25.363 : en:00:39:25.363
    00:39:41.379 : en:00:39:41.379
    00:40:02.400 : en:00:40:02.400
    00:40:22.420 : en:00:40:22.420
    00:40:42.440 : en:00:40:42.440
    00:41:02.460 : en:00:41:02.460
    00:41:22.480 : en:00:41:22.480
    00:41:41.499 : en:00:41:41.499
    00:42:02.520 : en:00:42:02.520
    00:42:22.540 : en:00:42:22.540
    00:42:42.560 : en:00:42:42.560
    00:43:02.580 : en:00:43:02.580
    00:43:22.600 : en:00:43:22.600
    00:43:42.620 : en:00:43:42.620
    00:44:02.640 : en:00:44:02.640
    00:44:22.660 : en:00:44:22.660
    00:44:42.680 : en:00:44:42.680
    00:45:02.700 : en:00:45:02.700
    00:45:22.720 : en:00:45:22.720
    00:45:42.740 : en:00:45:42.740
    00:46:02.760 : en:00:46:02.760
    00:46:22.780 : en:00:46:22.780
    00:46:52.810 : en:00:46:52.810
    00:47:15.833 : en:00:47:15.833
    00:47:47.865 : en:00:47:47.865
    00:48:35.913 : en:00:48:35.913
    00:48:57.935 : en:00:48:57.935
    00:49:22.960 : en:00:49:22.960
    00:49:47.985 : en:00:49:47.985
    00:50:13.010 : en:00:50:13.010
    00:50:38.035 : en:00:50:38.035
    00:51:03.060 : en:00:51:03.060
    00:51:29.086 : en:00:51:29.086
    00:51:59.116 : en:00:51:59.116
    00:52:23.140 : en:00:52:23.140
    00:52:43.160 : en:00:52:43.160
    00:53:13.190 : en:00:53:13.190
    00:53:38.215 : en:00:53:38.215
    00:54:03.240 : en:00:54:03.240
    00:54:24.261 : en:00:54:24.261
    00:54:50.370 : en:00:54:50.370
    00:55:01.173 : en:00:55:01.173
    00:55:51.765 : en:00:55:51.765
    00:56:55.412 : en:00:56:55.412
    00:57:28.445 : en:00:57:28.445
    00:57:48.465 : en:00:57:48.465
    00:58:08.485 : en:00:58:08.485
    00:58:28.505 : en:00:58:28.505
    00:58:48.525 : en:00:58:48.525
    00:59:08.545 : en:00:59:08.545
    00:59:28.565 : en:00:59:28.565
    00:59:48.585 : en:00:59:48.585
    01:00:13.610 : en:01:00:13.610
    01:00:43.139 : en:01:00:43.139
    01:01:55.587 : en:01:01:55.587
    01:04:26.321 : en:01:04:26.321
    01:07:03.019 : en:01:07:03.019
    01:07:24.040 : en:01:07:24.040
    01:07:44.060 : en:01:07:44.060
    01:08:04.080 : en:01:08:04.080
    01:08:23.099 : en:01:08:23.099
    01:08:47.123 : en:01:08:47.123
    01:09:04.140 : en:01:09:04.140
    01:09:22.158 : en:01:09:22.158
    01:09:39.175 : en:01:09:39.175
    01:10:03.741 : en:01:10:03.741
    01:11:01.257 : en:01:11:01.257
    01:11:19.275 : en:01:11:19.275
    01:11:39.295 : en:01:11:39.295
    01:11:59.315 : en:01:11:59.315
    01:12:19.335 : en:01:12:19.335
    01:12:39.355 : en:01:12:39.355
    01:12:59.375 : en:01:12:59.375
    01:13:16.392 : en:01:13:16.392
    01:13:47.089 : en:01:13:47.089
    01:14:20.790 : en:01:14:20.790
    01:14:52.279 : en:01:14:52.279
    01:15:57.428 : en:01:15:57.428
    01:16:14.570 : en:01:16:14.570
    01:16:34.590 : en:01:16:34.590
    01:16:54.610 : en:01:16:54.610
    01:17:14.630 : en:01:17:14.630
    01:17:34.650 : en:01:17:34.650
    01:17:54.670 : en:01:17:54.670
    01:18:14.690 : en:01:18:14.690
    01:18:33.709 : en:01:18:33.709
    01:18:54.730 : en:01:18:54.730
    01:19:13.749 : en:01:19:13.749
    01:19:31.767 : en:01:19:31.767
    01:19:52.788 : en:01:19:52.788
    01:20:22.818 : en:01:20:22.818
    01:20:44.840 : en:01:20:44.840
    01:21:04.860 : en:01:21:04.860
    01:21:24.880 : en:01:21:24.880
    01:21:49.905 : en:01:21:49.905
    01:22:24.940 : en:01:22:24.940
    01:22:55.971 : en:01:22:55.971
    01:23:25.000 : en:01:23:25.000
    01:23:45.020 : en:01:23:45.020
    01:24:08.043 : en:01:24:08.043
    01:24:40.075 : en:01:24:40.075
    01:25:08.103 : en:01:25:08.103
    01:25:29.124 : en:01:25:29.124
    01:25:50.145 : en:01:25:50.145
    01:26:10.165 : en:01:26:10.165
    01:26:30.185 : en:01:26:30.185
    01:26:50.205 : en:01:26:50.205
    01:27:10.225 : en:01:27:10.225
    01:27:30.245 : en:01:27:30.245
    01:27:50.265 : en:01:27:50.265
    01:28:10.285 : en:01:28:10.285
    01:28:30.305 : en:01:28:30.305
    01:28:50.325 : en:01:28:50.325
    01:29:31.366 : en:01:29:31.366
    01:30:06.318 : en:01:30:06.318
    01:31:24.187 : en:01:31:24.187
    01:31:56.970 : en:01:31:56.970
    01:32:58.448 : en:01:32:58.448
    01:33:53.628 : en:01:33:53.628
    01:34:15.650 : en:01:34:15.650
    01:34:35.670 : en:01:34:35.670
    01:34:55.690 : en:01:34:55.690
    01:35:15.710 : en:01:35:15.710
    01:35:40.735 : en:01:35:40.735
    01:35:59.754 : en:01:35:59.754
    01:36:18.773 : en:01:36:18.773
    01:36:40.795 : en:01:36:40.795
    01:37:00.815 : en:01:37:00.815
    01:37:25.840 : en:01:37:25.840
    01:37:45.860 : en:01:37:45.860
    01:38:05.880 : en:01:38:05.880
    01:38:30.905 : en:01:38:30.905
    01:39:00.935 : en:01:39:00.935
    01:39:33.968 : en:01:39:33.968
    01:40:15.009 : en:01:40:15.009
    01:40:35.029 : en:01:40:35.029
    01:40:57.051 : en:01:40:57.051
    01:41:21.075 : en:01:41:21.075
    01:41:41.095 : en:01:41:41.095
    01:42:01.115 : en:01:42:01.115
    01:42:21.135 : en:01:42:21.135
    01:42:46.160 : en:01:42:46.160
    01:43:06.180 : en:01:43:06.180
    01:43:26.200 : en:01:43:26.200
    01:43:46.220 : en:01:43:46.220
    01:44:32.683 : en:01:44:32.683
    01:44:54.747 : en:01:44:54.747
    01:48:41.849 : en:01:48:41.849
    01:49:21.555 : en:01:49:21.555
    01:49:46.580 : en:01:49:46.580
    01:50:11.605 : en:01:50:11.605
    01:50:31.625 : en:01:50:31.625
    01:50:56.650 : en:01:50:56.650
    01:51:26.680 : en:01:51:26.680
    01:51:56.710 : en:01:51:56.710
    01:52:16.730 : en:01:52:16.730
    01:52:37.167 : en:01:52:37.167
    01:53:59.249 : en:01:53:59.249
    01:54:25.734 : en:01:54:25.734
    01:54:51.760 : en:01:54:51.760
    01:56:11.965 : en:01:56:11.965
    01:56:31.985 : en:01:56:31.985
    01:56:53.006 : en:01:56:53.006
    01:57:13.026 : en:01:57:13.026
    01:57:41.054 : en:01:57:41.054


    http://www.filecondo.com/dl.php?f=Pf9c2caQFroQ

  2. The Following User Says Thank You to Duckload.us For This Useful Post:

    smakha (01-13-2015)

  3. #2
    Senior Member
    สมัครเมื่อ
    Jul 2012
    โพสต์
    8,630
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    ขอบคุณมากจ้า

  4. #3
    Senior Member
    สมัครเมื่อ
    Sep 2013
    โพสต์
    1,076
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    น่าสนใจครับ ขอบคุณมาก

  5. #4
    Senior Member
    สมัครเมื่อ
    Sep 2013
    โพสต์
    1,076
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    โหลดไม่ได้แล้วครับ

+ ตอบกลับกระทู้

ข้อมูลกระทู้

Users Browsing this Thread

ในขณะนี้มี 1 ท่านดูกระทู้อยู่. (0 สมาชิกและ 1 ผู้เยี่ยมชม)

     

กฎการโพสต์ข้อความ

  • ท่าน ไม่สามารถ ตั้งกระทู้ใหม่ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ ตอบกระทู้ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ แนบไฟล์ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ แก้ไขข้อความโพสต์ได้
  • BB code สถานะ เปิด
  • Smilies สถานะ เปิด
  • [IMG] สถานะ เปิด
  • HTML สถานะ ปิด