wrote:
...การผจญภัยครั้งใหม่ของซูเปอร์ฮีโร่อันดับหนึ่งตลอ ดกาล...
ปีเตอร์ พาร์คเกอร์ (แอนดรูว์ การ์ฟีลด์) เด็กหนุ่มวัยรุ่นผู้แปลกแยกจากสังคมใช้เวลาส่วนใหญ่ใ นแต่ละวัน
กับการหาความลับเกี่ยวกับอดีตของเขาและเอาชนะใจ เกว็น สเตซี่ (เอ็มม่า สโตน) เพื่อนร่วมชั้นที่เขาแอบรัก
จนเมื่อกระเป๋าเอกสารลึกลับของพ่อผู้จากเขาไปเมื่อคร ั้งยังเด็ก ได้พาปีเตอร์มาพบกับ ดร.คอนเนอร์ส
อดีตเพื่อนร่วมงานของพ่อ ซึ่งการค้นพบความลับของพ่อครั้งนี้เองได้เปลี่ยนชะตา กรรมให้ปีเตอร์กลายเป็น
"สไปเดอร์แมน" และนำเขามาเผชิญหน้ากับด้านมืดของคอนเนอร์ที่กลายมาเ ป็นปีศาจร้าย "เดอะ ลิซาร์ด" !!
wrote:
เล็กพริกขี้หนู~ 1080p ของแท้ริบ Form BlurayMaster ไม่ได้อัพ Scale ค่ะ![]()
Format : Matroska
File size : 3.12 GiB
Duration : 2h 16mn
Overall bit rate : 3 271 Kbps
Movie name : The.Amazing.Spiderman.2012.1080p.BrRip.x264.V2_by NongZEZA@CtHts
Encoded date : UTC 2012-10-28 13:06:30
Writing application : mkvmerge v4.2.0 ( No Talking ) built on Jul 28 2010 18:38:23
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Container [email protected]
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 16mn
Bit rate : 1 990 Kbps
Nominal bit rate : 2 006 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 804 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.054
Stream size : 1.89 GiB (61%)
Title : The.Amazing.Spiderman.2012.1080p.BrRip.x264.V2_by NongZEZA@CtHts
Writing library : x264 core 125 r2200 999b753
Language : Thai
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 16mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 624 MiB (20%)
Title : Thai BD Master
Language : Thai
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 16mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 375 MiB (12%)
Title : English
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 16mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 187 MiB (6%)
Title : English Commentary
Text #1
ID : 5
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Thai 480p DVD Master
Language : Thai
Text #2
ID : 6
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Thai 1080p BD Master
Language : Thai
Text #3
ID : 7
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Thai 1080p Angsana
Language : Thai
Text #4
ID : 8
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Thai 1080p Angsana Out
Language : Thai
Text #5
ID : 9
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Thai 1080p Angsana Yellow
Language : Thai
Text #6
ID : 10
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Thai 1080p Sarabun
Language : Thai
Text #7
ID : 11
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Thai 1080p Commentary (BD Master)
Language : Thai
Text #8
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : English
wrote:
SS แค๊ปเองจากตัวไฟล์ ค่ะ![]()
Quote:
ไฟล์นี้เจนจัดให้พิเศษตามคำเรียกร้องค่ะ
โดย Modified จากเดิมที่ใส่เสียงไทย 448 Kbps จากดีวีดีมาสเตอร์- - >เปลี่ยนมาเป็น 640 Kbps ของบลูเรย์มาสเตอร์ใ้ห้
พร้อมแถมตัวซับไทย Commentary ให้ด้วยค่ะ
เพราะที่ผ่าน เสียงของ ดีวีดีแท้จะมีมาแค่ 448 Kbps เท่านั้นค่ะ
ถ้าไฟล์ไหนที่ทำกันเป็นตัวออกก่อนบลูเรย์มาสเตอร์ออก มา แล้วเป็นเสียง 640 Kbps
นั่นแสดงว่า 640 Kbps ของปลอมแน่นอน (ซึ่งเจนไม่ทำค่ะ)![]()
เจนขอขอบคุณทุกๆท่านมากค่ะ ที่คอยติดตามผลงานอย่างต่อเนื่อง![]()
Modified & ส่งมอบ โดย : NongZEZA~
![]()
wrote:
http://www.filecondo.com/dl.php?f=820fa61tsDpA