สรุปผลการค้นหา 1 ถึง 3 จากทั้งหมด 3

Threaded View

  1. #1
    Administrators รูปส่วนตัว Duckload.us
    สมัครเมื่อ
    Dec 2010
    โพสต์
    159,815
    Thanks
    7
    Thanked 166,519 Times in 73,516 Posts

    Question [ฝรั่ง]-The Maze Runner วงกตมฤตยู ภาค 1-3 (2014-2018) 1080p-DTS-Blu ray-AVC-H.264-AAA-[พากย์ไทย บรรยายไทย]



    The Maze Runner 1 วงกตมฤตยู (2014) 1080p
    พากย์ ไทย อังกฤษ DTS ไทย อังกฤษ AC-3 บรรยาย ไทย อังกฤษ
    SS = https://www.imgtrue.com/image/YhuCTL

    โธมัส (โอ บรีน) ตื่นขึ้นมาแล้วพบว่าตัวเองติดอยู่ในเขาวงกตขนาดใหญ่ก ับกลุ่มเด็กผู้ชายคนอื่นๆ
    เขาจำได้เพียงความฝันประหลาดเกี่ยวกับองค์กรลับที่ชื ่อ W.C.K.D. การนำเรื่องราวในอดีตกับปมปริศนาต่างๆ
    มาปะติดปะต่อกันทำให้โธมัสเกิดความหวังว่าจะรู้ความจ ริงและหาทางหลบหนีออกไปได้ !!!

    General
    Unique ID : 196333206263294408849890332075634514714 (0x93B4666D15BBCC7EB639B3B1EBF8DB1A)
    Complete name : The Maze Runner 1 วงกตมฤตยู (2014) 1080p.mkv
    Format : Matroska
    Format version : Version 4 / Version 2
    File size : 11.2 GiB
    Duration : 1h 53mn
    Overall bit rate : 14.1 Mbps
    Encoded date : UTC 2016-07-27 04:27:14
    Writing application : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
    DURATION : 01:52:22.725000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 1264
    NUMBER_OF_BYTES : 27554
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-07-27 04:27:14
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Video
    ID : 1
    Format : AVC
    Format/Info : Advanced Video Codec
    Format profile : [email protected]
    Format settings, CABAC : Yes
    Format settings, ReFrames : 5 frames
    Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duration : 1h 53mn
    Bit rate : 10.7 Mbps
    Width : 1 920 pixels
    Height : 800 pixels
    Display aspect ratio : 2.40:1
    Frame rate mode : Constant
    Frame rate : 23.976 fps
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.291
    Stream size : 8.34 GiB (74%)
    Writing library : x264 core 130 r2273 b3065e6
    Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.15:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10717 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.80
    Language : English
    Default : Yes
    Forced : No
    DURATION : 01:53:26.800000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 163200
    NUMBER_OF_BYTES : 9116855874
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-07-27 04:27:14
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Audio #1
    ID : 2
    Format : DTS
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Mode : 16
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_DTS
    Duration : 1h 53mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 755 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 24 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 612 MiB (5%)
    Title : Thai DTS by Junjao
    Language : Thai
    Default : Yes
    Forced : Yes
    DURATION : 01:53:28.320000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 212760
    NUMBER_OF_BYTES : 381265920
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-07-27 04:27:14
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Audio #2
    ID : 3
    Format : DTS
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Format profile : ES
    Mode : 16
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_DTS
    Duration : 1h 53mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 1 509 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 24 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 1.20 GiB (11%)
    Title : Eng DTS
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Audio #3
    ID : 4
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 1h 53mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 384 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 312 MiB (3%)
    Title : Thai AC-3
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Audio #4
    ID : 5
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 1h 53mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 448 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 364 MiB (3%)
    Title : Eng AC-3
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Audio #5
    ID : 6
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 1h 53mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 224 Kbps
    Channel(s) : 2 channels
    Channel positions : Front: L R
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 182 MiB (2%)
    Title : Eng Commentary
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #1
    ID : 7
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #2
    ID : 8
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Yellow
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #3
    ID : 9
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Out
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #4
    ID : 10
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai BIG
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #5
    ID : 11
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Out BIG
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #6
    ID : 12
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #7
    ID : 13
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS Yellow
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #8
    ID : 14
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS Out
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No
    DURATION : 01:52:22.725000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 1216
    NUMBER_OF_BYTES : 1284461
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-07-27 04:27:14
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Text #9
    ID : 15
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Eng
    Language : English
    Default : No
    Forced : No
    DURATION : 01:53:23.886000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 2501
    NUMBER_OF_BYTES : 3293247
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-07-27 04:27:14
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Text #10
    ID : 16
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Eng SRT
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #11
    ID : 17
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Eng Commentary
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #12
    ID : 18
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Chinese
    Language : Chinese
    Default : No
    Forced : No

    Text #13
    ID : 19
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Chinese
    Language : Chinese
    Default : No
    Forced : No

    Text #14
    ID : 20
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Vietnamese
    Language : Vietnamese
    Default : No
    Forced : No

    Text #15
    ID : 21
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Korean
    Language : Korean
    Default : No
    Forced : No

    Menu #1
    00:00:00.000 : en:00:00:00.000
    00:03:12.651 : en:00:03:12.651
    00:07:15.977 : en:00:07:15.977
    00:10:25.250 : en:00:10:25.250
    00:14:15.563 : en:00:14:15.563
    00:17:21.249 : en:00:17:21.249
    00:19:33.339 : en:00:19:33.339
    00:23:21.025 : en:00:23:21.025
    00:24:36.392 : en:00:24:36.392
    00:28:13.108 : en:00:28:13.108
    00:31:26.009 : en:00:31:26.009
    00:34:12.050 : en:00:34:12.050
    00:37:11.813 : en:00:37:11.813
    00:41:00.875 : en:00:41:00.875
    00:42:16.617 : en:00:42:16.617
    00:45:47.453 : en:00:45:47.453
    00:48:31.826 : en:00:48:31.826
    00:52:57.800 : en:00:52:57.800
    00:55:21.777 : en:00:55:21.777
    00:57:58.809 : en:00:57:58.809
    00:59:31.151 : en:00:59:31.151
    01:01:35.275 : en:01:01:35.275
    01:05:13.910 : en:01:05:13.910
    01:08:42.410 : en:01:08:42.410
    01:12:14.247 : en:01:12:14.247
    01:14:22.833 : en:01:14:22.833
    01:20:27.823 : en:01:20:27.823
    01:22:25.649 : en:01:22:25.649
    01:25:38.175 : en:01:25:38.175
    01:29:41.585 : en:01:29:41.585
    01:33:49.457 : en:01:33:49.457
    01:36:43.256 : en:01:36:43.256
    01:39:33.426 : en:01:39:33.426
    01:43:05.596 : en:01:43:05.596
    01:45:08.219 : en:01:45:08.219
    01:46:12.658 : en:01:46:12.658

    Menu #2
    00:00:00.000 : en:00:00:00.000
    00:03:12.650 : en:00:03:12.650
    00:07:15.977 : en:00:07:15.977
    00:10:25.249 : en:00:10:25.249
    00:14:15.563 : en:00:14:15.563
    00:17:21.248 : en:00:17:21.248
    00:19:33.338 : en:00:19:33.338
    00:23:21.024 : en:00:23:21.024
    00:24:36.391 : en:00:24:36.391
    00:28:13.108 : en:00:28:13.108
    00:31:26.009 : en:00:31:26.009
    00:34:12.050 : en:00:34:12.050
    00:37:11.812 : en:00:37:11.812
    00:41:00.875 : en:00:41:00.875
    00:42:16.617 : en:00:42:16.617
    00:45:47.453 : en:00:45:47.453
    00:48:31.825 : en:00:48:31.825
    00:52:57.799 : en:00:52:57.799
    00:55:21.776 : en:00:55:21.776
    00:57:58.808 : en:00:57:58.808
    00:59:31.150 : en:00:59:31.150
    01:01:35.274 : en:01:01:35.274
    01:05:13.910 : en:01:05:13.910
    01:08:42.409 : en:01:08:42.409
    01:12:14.246 : en:01:12:14.246
    01:14:22.833 : en:01:14:22.833
    01:20:27.823 : en:01:20:27.823
    01:22:25.649 : en:01:22:25.649
    01:25:38.174 : en:01:25:38.174
    01:29:41.584 : en:01:29:41.584
    01:33:49.457 : en:01:33:49.457
    01:36:43.255 : en:01:36:43.255
    01:39:33.425 : en:01:39:33.425
    01:43:05.596 : en:01:43:05.596
    01:45:08.218 : en:01:45:08.218
    01:46:12.657 : en:01:46:12.657

    Menu #3
    00:00:00.000 : en:Chapter 01
    00:03:13.693 : en:Chapter 02
    00:07:16.969 : en:Chapter 03
    00:10:26.292 : en:Chapter 04
    00:14:16.555 : en:Chapter 05
    00:17:22.241 : en:Chapter 06
    00:19:34.339 : en:Chapter 07
    00:23:22.067 : en:Chapter 08
    00:24:37.476 : en:Chapter 09
    00:28:14.025 : en:Chapter 10
    00:31:27.051 : en:Chapter 11
    00:34:13.051 : en:Chapter 12
    00:37:12.897 : en:Chapter 13
    00:41:01.792 : en:Chapter 14
    00:42:17.701 : en:Chapter 15
    00:45:48.445 : en:Chapter 16
    00:48:32.910 : en:Chapter 17
    00:52:58.842 : en:Chapter 18
    00:55:22.819 : en:Chapter 19
    00:57:59.809 : en:Chapter 20
    00:59:32.235 : en:Chapter 21
    01:01:36.359 : en:Chapter 22
    01:05:14.911 : en:Chapter 23
    01:08:43.452 : en:Chapter 24
    01:12:15.331 : en:Chapter 25
    01:14:23.826 : en:Chapter 26
    01:20:28.824 : en:Chapter 27
    01:22:26.641 : en:Chapter 28
    01:25:39.167 : en:Chapter 29
    01:29:42.577 : en:Chapter 30
    01:33:50.458 : en:Chapter 31
    01:36:44.298 : en:Chapter 32
    01:39:34.468 : en:Chapter 33
    01:43:06.680 : en:Chapter 34
    01:45:09.303 : en:Chapter 35
    01:46:14.785 : en:Chapter 36
    xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

    The Maze Runner 2 สมรภูมิมอดไหม้ The Scorch Trials (2015) 1080p
    พากย์ อังกฤษ DTS ไทย อังกฤษ AC-3 บรรยาย ไทย อังกฤษ
    SS = https://www.imgtrue.com/image/Yhukmk

    พวกเขาอาจหนีพ้นจากวงกต แต่โทมัส (ดีแลน โอเบรียน)
    และเพื่อนๆชาวทุ่ง ต้องเผชิญความท้าทายครั้งยิ่งใหญ่ที่สุด นั่นคือการค้นหาเงื่อนงำเกี่ยวกับองค์กรอันลึกลับและ ทรงอำนาจที่มีชื่อว่า WCKD
    การเดินทางได้นำพวกเขาไปยังแดนมอดไหม้ ดินแดนโล่งร้างอันเต็มไปด้วยอันตรายเกินจินตนาการทุก ย่างก้าวมีความลึกลับ
    ที่เหล่าชาวทุ่งต้องร่วมมือค้นหา และต่อสู้เพื่อเอาชีวิตรอด ในการผจญภียสุดระทึก ที่แฟนๆไม่ควารพลาดอย่างเด็ดขาด !!!

    General
    Unique ID : 186450288550935184603778495107788325734 (0x8C4504F67AEB54279AB2400DC9A64366)
    Complete name : The Maze Runner 2 สมรภูมิมอดไหม้ The Scorch Trials (2015) 1080p.mkv
    Format : Matroska
    Format version : Version 4 / Version 2
    File size : 10.9 GiB
    Duration : 2h 11mn
    Overall bit rate : 11.9 Mbps
    Encoded date : UTC 2016-07-12 09:57:45
    Writing application : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
    DURATION : 02:02:21.876000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 2970
    NUMBER_OF_BYTES : 7794240
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-07-12 09:57:45
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Video
    ID : 1
    Format : AVC
    Format/Info : Advanced Video Codec
    Format profile : [email protected]
    Format settings, CABAC : Yes
    Format settings, ReFrames : 5 frames
    Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duration : 2h 11mn
    Bit rate : 9 185 Kbps
    Width : 1 920 pixels
    Height : 800 pixels
    Display aspect ratio : 2.40:1
    Frame rate mode : Constant
    Frame rate : 23.976 fps
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.249
    Stream size : 8.30 GiB (76%)
    Writing library : x264 core 148 r2638 7599210
    Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9185 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
    Language : English
    Default : Yes
    Forced : No
    DURATION : 02:11:42.825000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 189478
    NUMBER_OF_BYTES : 9070517848
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-07-12 09:57:45
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Audio #1
    ID : 2
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 2h 11mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 448 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 422 MiB (4%)
    Title : Thai AC-3
    Language : Thai
    Default : Yes
    Forced : Yes

    Audio #2
    ID : 3
    Format : DTS
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Format profile : ES
    Mode : 16
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_DTS
    Duration : 2h 11mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 1 509 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 24 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 1.39 GiB (13%)
    Title : Eng DTS
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Audio #3
    ID : 4
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 2h 11mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 448 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 422 MiB (4%)
    Title : Eng AC-3
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Audio #4
    ID : 5
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 2h 11mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 224 Kbps
    Channel(s) : 2 channels
    Channel positions : Front: L R
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 211 MiB (2%)
    Title : Eng Commentary
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #1
    ID : 6
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #2
    ID : 7
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Yellow
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #3
    ID : 8
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Out
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #4
    ID : 9
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai BIG
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #5
    ID : 10
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Out BIG
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #6
    ID : 11
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #7
    ID : 12
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS Yellow
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #8
    ID : 13
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS Out
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #9
    ID : 14
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Thai SRT
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #10
    ID : 15
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Eng
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #11
    ID : 16
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Eng PGS
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #12
    ID : 17
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Eng SRT
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Menu #1
    00:00:00.000 : en:00:00:00.000
    00:04:05.120 : en:00:04:05.120
    00:05:59.818 : en:00:05:59.818
    00:09:08.798 : en:00:09:08.798
    00:11:55.840 : en:00:11:55.840
    00:17:32.677 : en:00:17:32.677
    00:23:21.191 : en:00:23:21.191
    00:27:36.029 : en:00:27:36.029
    00:33:10.238 : en:00:33:10.238
    00:37:06.683 : en:00:37:06.683
    00:41:30.988 : en:00:41:30.988
    00:45:47.370 : en:00:45:47.370
    00:51:57.781 : en:00:51:57.781
    00:56:01.775 : en:00:56:01.775
    01:00:56.319 : en:01:00:56.319
    01:03:50.535 : en:01:03:50.535
    01:07:29.254 : en:01:07:29.254
    01:11:19.192 : en:01:11:19.192
    01:15:32.820 : en:01:15:32.820
    01:20:15.060 : en:01:20:15.060
    01:27:47.471 : en:01:27:47.471
    01:30:17.287 : en:01:30:17.287
    01:34:04.013 : en:01:34:04.013
    01:38:29.904 : en:01:38:29.904
    01:40:52.546 : en:01:40:52.546
    01:44:13.122 : en:01:44:13.122
    01:51:51.872 : en:01:51:51.872
    01:56:51.213 : en:01:56:51.213
    02:01:02.714 : en:02:01:02.714
    02:04:05.146 : en:02:04:05.146

    Menu #2
    00:00:00.000 : en:Chapter 1
    00:04:05.120 : en:Chapter 2
    00:05:59.818 : en:Chapter 3
    00:09:08.798 : en:Chapter 4
    00:11:55.840 : en:Chapter 5
    00:17:32.677 : en:Chapter 6
    00:23:21.191 : en:Chapter 7
    00:27:36.029 : en:Chapter 8
    00:33:10.238 : en:Chapter 9
    00:37:06.683 : en:Chapter 10
    00:41:30.988 : en:Chapter 11
    00:45:47.370 : en:Chapter 12
    00:51:57.781 : en:Chapter 13
    00:56:01.775 : en:Chapter 14
    01:00:56.319 : en:Chapter 15
    01:03:50.577 : en:Chapter 16
    01:07:29.254 : en:Chapter 17
    01:11:19.192 : en:Chapter 18
    01:15:32.820 : en:Chapter 19
    01:20:15.060 : en:Chapter 20
    01:27:47.554 : en:Chapter 21
    01:30:17.287 : en:Chapter 22
    01:34:04.013 : en:Chapter 23
    01:38:29.904 : en:Chapter 24
    01:40:52.546 : en:Chapter 25
    01:44:13.122 : en:Chapter 26
    01:51:51.872 : en:Chapter 27
    01:56:51.296 : en:Chapter 28
    02:01:02.714 : en:Chapter 29
    02:04:05.146 : en:Chapter 30
    xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

    The Maze Runner 3 ไข้มรณะ The Death Cure (2018) 1080p
    พากย์ อังกฤษ DTS ไทย อังกฤษ AC-3 บรรยาย ไทย อังกฤษ
    SS = https://www.imgtrue.com/image/YhulGK

    โทมัสรู้ว่าเหล่า Wicked นั้นไม่สามารถเชื่อใจได้ แต่พวกเขาบอกว่าเวลาแห่งการโกหกนั้นได้จบสิ้นลงแล้ว
    พวกเขาได้สิ่งที่ต้องการทั้งหมดจากวงกตและเหล่า Gladers เป็นที่เรียบร้อย ด้วยความทรงจำที่กลับคืนมาทั้งหมด โทมัสได้เข้าร่วมภารกิจสุดโหดหิน
    เพื่อให้เหล่า Gladers ได้เติมเต็มพิมพ์เขียวของการรักษาโรคไข้แฟลร์ แต่ Wicked ไม่รู้ว่ามีบางอย่างเกิดขึ้นนอกเหนือจากที่พวกเขาคาด การณ์เอาไว้
    โทมัสสามารถจดจำได้มากกว่าที่พวกเขาคิด และเขารู้ว่าเขาจะไม่สามารถเชื่อคำพูดของ Wicked ได้อีกต่อไป เวลาแห่งการโกหกจบลงแล้ว
    แต่ความจริงนั้นอันตรายมากกว่าที่โทมัสจะจินตนาการได ้ จะมีใครสามารถรอดไปจาก Death Cure ได้หรือไม่ ? !!!

    General
    Unique ID : 252877833924049544201412525290355168329 (0xBE3E7FCFACAA1AA08E2DFEA5D3001449)
    Complete name : The Maze Runner 3 ไข้มรณะ The Death Cure (2018) 1080p.mkv
    Format : Matroska
    Format version : Version 4 / Version 2
    File size : 11.9 GiB
    Duration : 2h 23mn
    Overall bit rate : 11.8 Mbps
    Encoded date : UTC 2018-04-30 17:07:19
    Writing application : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
    DURATION : 02:15:43.218000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 2778
    NUMBER_OF_BYTES : 7367118
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2018-04-30 17:07:19
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Video
    ID : 1
    Format : AVC
    Format/Info : Advanced Video Codec
    Format profile : [email protected]
    Format settings, CABAC : Yes
    Format settings, ReFrames : 5 frames
    Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duration : 2h 23mn
    Bit rate : 9 369 Kbps
    Width : 1 920 pixels
    Height : 800 pixels
    Display aspect ratio : 2.40:1
    Frame rate mode : Constant
    Frame rate : 23.976 fps
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.254
    Stream size : 9.23 GiB (78%)
    Writing library : x264 core 155 r2901 7d0ff22
    Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9369 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
    Language : English
    Default : Yes
    Forced : No
    DURATION : 02:23:52.555000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 206974
    NUMBER_OF_BYTES : 10107871499
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2018-04-30 17:07:19
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Audio #1
    ID : 2
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 2h 23mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 448 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 461 MiB (4%)
    Title : Thai AC-3
    Language : Thai
    Default : Yes
    Forced : Yes

    Audio #2
    ID : 3
    Format : DTS
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Mode : 16
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_DTS
    Duration : 2h 23mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 1 509 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 24 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 1.52 GiB (13%)
    Title : Eng DTS
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Audio #3
    ID : 4
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 2h 23mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 448 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 461 MiB (4%)
    Title : Eng AC-3
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #1
    ID : 5
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #2
    ID : 6
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #3
    ID : 7
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Yellow
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #4
    ID : 8
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Out
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #5
    ID : 9
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai BIG
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #6
    ID : 10
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #7
    ID : 11
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS Out
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #8
    ID : 12
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Eng Commentary
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #9
    ID : 13
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Eng
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #10
    ID : 14
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Eng PGS
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Menu
    00:00:00.000 : en:00:00:00.000
    00:11:31.608 : en:00:11:31.608
    00:15:59.750 : en:00:15:59.750
    00:20:08.457 : en:00:20:08.457
    00:24:34.890 : en:00:24:34.890
    00:30:40.547 : en:00:30:40.547
    00:36:47.330 : en:00:36:47.330
    00:43:15.343 : en:00:43:15.343
    00:48:06.342 : en:00:48:06.342
    00:55:17.397 : en:00:55:17.397
    01:02:42.926 : en:01:02:42.926
    01:07:14.489 : en:01:07:14.489
    01:11:56.062 : en:01:11:56.062
    01:15:48.210 : en:01:15:48.210
    01:23:20.329 : en:01:23:20.329
    01:29:45.422 : en:01:29:45.422
    01:34:00.593 : en:01:34:00.593
    01:40:09.795 : en:01:40:09.795
    01:43:33.082 : en:01:43:33.082
    01:53:38.645 : en:01:53:38.645
    01:59:43.885 : en:01:59:43.885
    02:04:49.399 : en:02:04:49.399
    02:10:03.087 : en:02:10:03.087
    02:18:03.859 : en:02:18:03.859





    Download: cornfile
    The Maze Runner 1 วงกตมฤตยู (2014) 1080p.mkv - 11.2 GB
    The Maze Runner 2 สมรภูมิมอดไหม้ The Scorch Trials (2015) 1080p.mkv - 10.9 GB
    The Maze Runner 3 ไข้มรณะ The Death Cure (2018) 1080p.mkv - 11.9 GB

    Download: mekafile
    1
    http://www.filecondo.com/dl.php?f=oI117fbEyurn
    2
    http://www.filecondo.com/dl.php?f=OYd0cfbEyu6P
    3
    http://www.filecondo.com/dl.php?f=MDd1c3bEyuEA

  2. The Following User Says Thank You to Duckload.us For This Useful Post:

    Wesker_TOT (04-30-2021)

ข้อมูลกระทู้

Users Browsing this Thread

ในขณะนี้มี 1 ท่านดูกระทู้อยู่. (0 สมาชิกและ 1 ผู้เยี่ยมชม)

     

กฎการโพสต์ข้อความ

  • ท่าน ไม่สามารถ ตั้งกระทู้ใหม่ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ ตอบกระทู้ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ แนบไฟล์ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ แก้ไขข้อความโพสต์ได้
  • BB code สถานะ เปิด
  • Smilies สถานะ เปิด
  • [IMG] สถานะ เปิด
  • HTML สถานะ ปิด