สรุปผลการค้นหา 1 ถึง 3 จากทั้งหมด 3

Threaded View

  1. #1
    Administrators รูปส่วนตัว Duckload.us
    สมัครเมื่อ
    Dec 2010
    โพสต์
    159,597
    Thanks
    7
    Thanked 166,112 Times in 73,361 Posts

    Lightbulb [ฝรั่ง]-King Kong Extended Cut (2005) : คิงคอง [Encode.DTS.1080p@ZEZA]{Modified}[พากย์ไทย5.1+อังกฤษDTS]-[บรรยาย อังกฤษ+ไทย ซับคมชัดถึงใจ]*แถมซับPGS*





    wrote:

    ...ปี 1933 นักแสดงหญิงประจำละครสลับฉาก แอนน์ ดาร์โรว์ (นาโอมี่ วัตต์ส) พบว่าตัวเธอไม่ต่างจากชาวนิวยอร์กจำนวนมากมาย
    ในช่วงเศรษฐกิจตกต่ำ ผู้ปราศจากหนทางจะหาเลี้ยงชีพ แม้ไม่เต็มใจที่จะประนีประนอม และต้องปล่อยตัวเองให้จมอยู่กับงาน
    ในละครตลก แต่แอนน์มองว่าเธอมีทางเลือกที่แสนจำกัด ขณะที่เธอต้องเดินไปตามท้องถนนของเมืองแมนฮัตตันอย่า งไร้จุดหมาย
    เมื่อความหิวทำให้เธอพยายามขโมยแอ๊ปเปิล จากแผงลอยของพ่อค้าขายผลไม้แต่ไม่สำเร็จ เธอได้รับความช่วยเหลือ
    จากผู้กำกับภาพยนตร์ที่ชื่อ คาร์ล เดนแฮม (แจ็ค แบล็ค)
    ...ดูเหมือนว่านักผจญภัย-นักลงทุนผู้นี้ ไม่ใช่คนแปลกหน้าสำหรับการลักทรัพย์ เพราะในวันนั้น เขาเพิ่งขโมยฟิล์มชุดเดียวที่มีอยู่
    ของภาพยนตร์เรื่องล่าสุดของเขา ที่ยังสร้างไม่เสร็จ มาจากใต้จมูกของผู้บริหารสตูดิโอ เมื่อพวกนั้นขู่จะยึดเงินทุนทั้งหมดของเขาไป
    ในเย็นวันนั้น คาร์ลจะพาลูกเรือของเขาขึ้นเรือบรรทุกสินค้าสัญชาติส ิงคโปร์ ชื่อเรือเอสเอสเวนเจอร์ โดยตั้งความหวังไว้ว่า
    จะสามารถสร้างภาพยนตร์แอ็คชั่น/ ท่องเที่ยว ของเขาให้เสร็จสมบูรณ์ได้ คาร์ลแน่ใจว่าในที่สุดแล้ว เขาจะได้พบกับความยิ่งใหญ่
    ที่เขารู้ดีว่ารอเขาอยู่ข้างหน้า และถึงแม้ทีมงานจะเชื่อว่า ความสำเร็จข้างหน้าจะรออยู่ที่สิงคโปร์ แต่คาร์ลหวังว่าเขาจะหา
    และได้ถ่ายทำ ณ สถานที่ลึกลับในตำนาน นั่นก็คือ เกาะหัวกะโหลก
    ...โชคร้ายสำหรับคาร์ล เมื่อดารานำหญิงของเขาเกิดถอนตัวออกจากภาพยนตร์เรื่อ งนี้ แต่การออกค้นหาดารานำหญิงคนใหม่
    ที่จะต้องใส่เสื้อผ้าไซซ์ 4 ได้ (เพราะเสื้อผ้าทุกชุด ได้ถูกตัดเย็บเอาไว้เรียบร้อยหมดแล้ว) ได้นำคาร์ลไปเจอแอนน์ นักแสดงสาว
    ที่ต้องดิ้นรนทำมาหากิน แอนน์ไม่ค่อยแน่ใจนักกับการเซ็นสัญญากับคาร์ล จนกระทั่งเธอได้รู้ว่า นักเขียนบทละครที่กำลังมาแรง
    แจ็ค ดริสคอลล์ (เอเดรียน โบรดี้) กำลังเขียนบทภาพยนตร์เรื่องนี้อยู่ เพราะเงินค่าจ้างที่คาร์ล เพื่อนของเขาจ่ายเป็นค่าจ้าง
    การผจญภัยอันเดือดพล่านครั้งนี้ เป็นเงินรายได้เพิ่ม จากรายได้ระดับพอประมาณของดริสคอลล์ ที่ได้จากงานละครเวทีของเขา
    ...หลังจากได้ดารานำหญิงคนใหม่ที่เขาเพิ่งค้นพบ และยังได้มือเขียนบทที่เหมือนโดนบีบให้ต้องขึ้นเรือม าด้วย
    "เรือกองถ่ายที่เคลื่อนที่ได้" ของ คาร์ล เดนแฮม จึงมุ่งหน้าออกจากท่าเรือนิวยอร์ก
    และมุ่งหน้าสู่จุดหมายปลายทาง ที่ไม่มีใครสักคนบนเรือจะคาดเดาได้!!!


    wrote:


    Format : Matroska
    Format version : Version 4 / Version 2
    File size : 16.0 GiB
    Duration : 3h 20mn
    Overall bit rate : 11.4 Mbps
    Movie name : King.Kong.2005.EXTENDED.1080p.BluRay.x264_by NongZEZA@CtHts
    Encoded date : UTC 2010-02-22 21:41:31
    Writing application : mkvmerge v5.9.0 ( On The Loose ) built on Dec 9 2012 15:37:01
    Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0

    Video
    ID : 1
    Format : AVC
    Format/Info : Advanced Video Codec
    Format profile : [email protected]
    Format settings, CABAC : Yes
    Format settings, ReFrames : 5 frames
    Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duration : 3h 20mn
    Bit rate : 9 441 Kbps
    Width : 1 920 pixels
    Height : 816 pixels
    Display aspect ratio : 2.35:1
    Frame rate mode : Constant
    Frame rate : 23.976 fps
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.251
    Stream size : 13.0 GiB (81%)
    Title : King.Kong.2005.EXTENDED.1080p.BluRay.x264_by NongZEZA@CtHts
    Writing library : x264 core 65 r1074 9d6cc8e
    Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=9441 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
    Language : English
    Default : Yes
    Forced : No

    Audio #1
    ID : 2
    Format : DTS
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Mode : 16
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_DTS
    Duration : 3h 20mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 1 509 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 24 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 2.11 GiB (13%)
    Title : English DTS
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Audio #2
    ID : 3
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 3h 20mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 384 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 16 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 550 MiB (3%)
    Title : Thai AC3 5.1 by rakkhunna
    Language : Thai
    Default : Yes
    Forced : Yes

    Text #1
    ID : 4
    Format : VobSub
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
    Title : Thai 480p by rakkhunna
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #2
    ID : 5
    Format : VobSub
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
    Title : Thai 1080p
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #3
    ID : 6
    Format : VobSub
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
    Title : Thai 1080p Yellow
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #4
    ID : 7
    Format : VobSub
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
    Title : Thai 1080p Angsana
    Language : Thai
    Default : Yes
    Forced : Yes

    Text #5
    ID : 8
    Format : VobSub
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
    Title : Thai 1080p Angsana Out
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #6
    ID : 9
    Format : PGS
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #7
    ID : 10
    Format : PGS
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS Yellow
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #8
    ID : 11
    Format : PGS
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS Angsana
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #9
    ID : 12
    Format : PGS
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS Angsana Out
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #10
    ID : 13
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : English
    Language : English
    Default : No
    Forced : No


    Quote:
    Modified & ส่งมอบ โดย : NongZEZA~


    wrote:

    SS แค๊ปจากตัวไฟล์ ค่ะ







    http://www.filecondo.com/dl.php?f=697d521umR1V

  2. The Following 3 Users Say Thank You to Duckload.us For This Useful Post:

    mutjarin2507 (08-08-2013), oretro (04-19-2015), ridergills (10-08-2013)

ข้อมูลกระทู้

Users Browsing this Thread

ในขณะนี้มี 1 ท่านดูกระทู้อยู่. (0 สมาชิกและ 1 ผู้เยี่ยมชม)

     

กฎการโพสต์ข้อความ

  • ท่าน ไม่สามารถ ตั้งกระทู้ใหม่ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ ตอบกระทู้ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ แนบไฟล์ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ แก้ไขข้อความโพสต์ได้
  • BB code สถานะ เปิด
  • Smilies สถานะ เปิด
  • [IMG] สถานะ เปิด
  • HTML สถานะ ปิด