Quote:




Les Miserables หรือ เหยื่ออธรรม สร้างจากวรรณกรรมอันเลื่องชื่อของฝรั่งเศสเมื่อปี 1862 ประพันธ์โดย วิคเตอร์ ฮูโก เนื้อเรื่องได้สะท้อนให้เห็นความทุกข์ยากของประชาชนซ ึ่งไม่ได้ความเป็นธรรม และความเท่าเทียมในสังคม แต่ในขณะเดียวกันก็สะท้อนให้เห็นความงดงามของจิตใจมน ุษย์อันมีอิทธิพลผลัก ดันให้มนุษย์มุ่งมั่นที่จะกระทำความดีอย่างถึงที่สุด แม้ว่าจะต้องพบพานความยากลำบากก็ตาม




Quote:




Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 3.06 GiB
Duration : 2h 37mn
Overall bit rate : 2 775 Kbps
Movie name : Les.Miserables.2012.1080p.BrRip.x264_by NongZEZA@CtHts
Encoded date : UTC 2010-02-22 21:41:31
Writing application : mkvmerge v5.9.0 ( On The Loose ) built on Dec 9 2012 15:37:01
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 37mn
Bit rate : 2 000 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 040 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.810 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.042
Stream size : 2.29 GiB (75%)
Title : Les.Miserables.2012.1080p.BrRip.x264_by NongZEZA@CtHts
Writing library : x264 core 120
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=3 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709

Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 37mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 723 MiB (23%)
Title : English
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Text #1
ID : 3
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Title : Thai 480p
Language : Thai
Default : No
Forced : No

Text #2
ID : 4
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Title : Thai 1080p
Language : Thai
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 5
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Title : Thai 1080p Low
Language : Thai
Default : Yes
Forced : Yes

Text #4
ID : 6
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Title : Thai 1080p Yellow
Language : Thai
Default : No
Forced : No

Text #5
ID : 7
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Thai PGS
Language : Thai
Default : No
Forced : No

Text #6
ID : 8
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Thai PGS Yellow
Language : Thai
Default : No
Forced : No

Text #7
ID : 9
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Thai PGS Low
Language : Thai
Default : No
Forced : No

Text #8
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:07:22.817 : en:00:07:22.817
00:14:31.996 : en:00:14:31.996
00:22:22.967 : en:00:22:22.967
00:31:52.619 : en:00:31:52.619
00:40:13.661 : en:00:40:13.661
00:45:14.295 : en:00:45:14.295
00:52:43.494 : en:00:52:43.494
01:00:40.846 : en:01:00:40.846
01:06:41.122 : en:01:06:41.122
01:15:51.088 : en:01:15:51.088
01:20:21.650 : en:01:20:21.650
01:27:04.344 : en:01:27:04.344
01:35:34.729 : en:01:35:34.729
01:42:10.291 : en:01:42:10.291
01:52:20.859 : en:01:52:20.859
02:03:01.082 : en:02:03:01.082
02:10:09.343 : en:02:10:09.343
02:21:18.178 : en:02:21:18.178
02:29:41.347 : en:02:29:41.347





Quote:




















http://www.filecondo.com/dl.php?f=O6bf481ByXnc