สรุปผลการค้นหา 1 ถึง 2 จากทั้งหมด 2

Threaded View

  1. #1
    Administrators รูปส่วนตัว Duckload.us
    สมัครเมื่อ
    Dec 2010
    โพสต์
    159,962
    Thanks
    7
    Thanked 166,631 Times in 73,591 Posts

    Lightbulb [ฝรั่ง]-[สุดยอดหนังอันดับ 1 ตลอดกาล ฉบับสมบูรณ์ IMDb 9.3 # 1 Top 250] The.Shawshank.Redemption.1994.BluRay.1080p.3Audio. DTS-HD.MA.5.1.x264-panda60[ชอว์แชงค์ มิตรภาพ ความหวัง ความรุนแรง][ เสียงไทย อังกฤษ ][ บรรยาย ไทย อังกฤษ ]





    ***** The Shawshank Redemption-ชอว์แชงค์ มิตรภาพ ความหวัง ความรุนแรง *****


    รายละเอียดเรื่องย่อ/Synopsis
    "ความกลัวทำให้เธอถูกขัง ความหวังปล่อยเธอเป็นอิสระ"

    ทิม ร็อบบินส์ รับบท แอนดี้ ดูเฟรนส์ นายธนาคารหนุ่มชาวอังกฤษ เขาคือผู้ประสบความสำเร็จในอาชีพการงานเป็นอย่างสูง แต่แล้วชีวิตก็ต้องพลิกผัน เมื่อกลายเป็นผู้ที่ถูกตัดสินให้จำคุกตลอดชีวิตข้อหา ฆาตกรรมภรรยาและชู้รัก ของเธอในปี 1947

    แอนดี้ทำจริงหรือไม่? เขาอ้างว่าตัวเองบริสุทธิ์ ! แต่หลักฐานและพยานที่มี ทำให้ศาลเชื่อว่าเขาผิด ผลของคำตัดสินส่งเขาเข้าไปอยู่ใน Shawshank State คุกที่มีการควบคุมอย่างเข้มงวดที่สุด ใน Shawshank และแอนดี้ไม่เป็นที่ชื่นชอบของเหล่านักโทษคนอื่นนัก เขาเป็นคนเงียบๆ เป็นนักอ่าน และชอบเก็บตัว แอนดี้ไม่ต้องการที่จะทำความคุ้นเคยกับเพื่อนนักโทษค นอื่นๆ จนกระทั่งเขา ได้ยินชื่อเสียงของ เรด นักโทษรุ่นใหญ่ ผู้ที่อยู่มานานจนเป็นที่รู้จักกันดีในฐานะของคนรับจ ัดหาของหายากให้กับ เหล่านักโทษ ซึ่งส่วนใหญ่มักเป็นของที่ห้ามมีไว้ครอบครองใน Shawshank แอนดี้บอกกับเรดว่าเขาต้องการค้อนเล็กๆ สำหรับแกะสลักหินในยามว่าง และเรดได้จัดหาให้กับเขา หลังจากนั้นแอนดี้ได้ใช้ความเชี่ยวชาญในทางบัญชีให้เ กิดประโยชน์กับเหล่าผู้ คุมไปจนถึงพัสดีด้วย การช่วยหลีกเลี่ยงภาษี ทำให้เขาได้รับสิทธิพิเศษใน Shawshank แต่แอนดี้ไม่ได้ใช้สิทธินั้นทำเพื่อตัวเอง เขากลับใช้มันทำประโยชน์
    ให้กับเพื่อนนักโทษคนอื่น ด้วยการพัฒนาความเป็นอยู่ภายใน Shawshank ให้ดีขึ้น แอนดี้ดูเหมือนคนที่ไม่เห็นแก่ตัว การกระทำที่ตามมาในตอนหลังๆ แสดงให้ทุกคนเห็นถึงการอุทิศตนเพื่อเพื่อนที่อยู่ร่ว มชะตากรรมเดียวกัน ...แต่ที่สุดแล้วเราก็ได้พบว่า แอนดี้เป็นมากกว่าที่เขาแสดงให้เห็น ....เขาใช้เวลาที่ไม่มีใครคาดคิด ไม่มีใครฝันถึง ในการทำงานบางอย่างที่ยิ่งใหญ่ และต้องอดทน เกินกว่าที่ใครๆ จะรู้ เพื่อสร้างปรากฏการณ์ครั้งเดียวที่จะเปลี่ยนแปลงชีวิ ตของเขาไปตลอดกาล ...ความสัมพันธ์ระหว่างแอนดี้กับเรด คือศูนย์กลางของเรื่อง และทั้งทิมกับมอร์แกนแสดงความสามารถได้อย่างท็อปฟอร์ ม ทำให้หนังดูจริงจัง และน่าเชื่อถือ

    A prominent banker unjustly convicted of murder spends many years in the Shawshank prison. He is befriended by a convict who knows the ropes and helps him to cope with the frightning realities of prison life.
    General

    The.Shawshank.Redemption.1994.BluRay.1080p.3Audio. DTS-HD.MA.5.1.x264-panda60.mkv
    Format : Matroska
    Format version : Version 4 / Version 2
    File size : 15.3 GiB
    Duration : 2h 22mn
    Overall bit rate mode : Variable
    Overall bit rate : 15.4 Mbps
    Encoded date : UTC 2010-02-22 21:41:31
    Writing application : mkvmerge v5.9.0 ( On The Loose ) built on Dec 9 2012 15:37:01
    Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0

    Video
    ID : 1
    Format : AVC
    Format/Info : Advanced Video Codec
    Format profile : [email protected]
    Format settings, CABAC : Yes
    Format settings, ReFrames : 4 frames
    Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duration : 2h 22mn
    Bit rate : 12.8 Mbps
    Width : 1 920 pixels
    Height : 1 080 pixels
    Display aspect ratio : 16:9
    Frame rate : 23.976 fps
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.257
    Stream size : 12.9 GiB (84%)
    Title : The.Shawshank.Redemption.1994.BluRay.1080p.3Audio. DTS-HD.MA.5.1.x264-panda60
    Writing library : x264 core 128 r2216+688+33 06dac27 tMod+MixAQ [8-bit@4:2:0 X86]
    Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12800 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=45000 / vbv_bufsize=45000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1 / aq-strength=0.60 / aq-sensitivity=10.00 / aq-ifactor=1.00 / aq-pfactor=1.00 / aq-bfactor=1.00 / aq2=0
    Language : English
    Default : Yes
    Forced : No

    Audio #1
    ID : 2
    Format : DTS
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Format profile : MA / Core
    Codec ID : A_DTS
    Duration : 2h 22mn
    Bit rate mode : Variable
    Bit rate : 1 561 Kbps / 1 510 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 16 bits
    Compression mode : Lossless / Lossy
    Title : English DTS-HD Master Audio 5.1 @ 1816 kbps
    Language : English
    Default : Yes
    Forced : No

    Audio #2
    ID : 3
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 2h 22mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 384 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 16 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 392 MiB (2%)
    Title : [THAI AC3 FROM DVD MASTER] 5.1
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Audio #3
    ID : 4
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 2h 22mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 224 Kbps
    Channel(s) : 2 channels
    Channel positions : Front: L R
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 16 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 228 MiB (1%)
    Title : [THAI AC3 FROM DVD MASTER] 2.0
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #1
    ID : 5
    Format : VobSub
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
    Title : [SUB THAI 480P FROM DVD MASTER] TH Sarabun
    Language : Thai
    Default : Yes
    Forced : No

    Text #2
    ID : 6
    Format : VobSub
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
    Title : [SUB THAI 480P FROM DVD MASTER] Angsana UPC
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #3
    ID : 7
    Format : VobSub
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
    Title : [SUB THAI 1080P FROM DVD MASTER] TH Sarabun
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #4
    ID : 8
    Format : VobSub
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
    Title : [SUB THAI 1080P FROM DVD MASTER] Angsana UPC
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #5
    ID : 9
    Format : PGS
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : THAI PGS TH Sarabun
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #6
    ID : 10
    Format : PGS
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : THAI PGS Angsana UPC
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #7
    ID : 11
    Format : PGS
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Eng/SUP
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #8
    ID : 12
    Format : PGS
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Eng/SUP SDH
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #9
    ID : 13
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : ENG SRT
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Menu
    00:00:00.000 : en:00:00:00.000
    13:10:14.624 : en:13:10:14.624
    13:12:14.327 : en:13:12:14.327
    00:00:19.967 : en:00:00:19.967
    00:03:58.727 : en:00:03:58.727
    00:08:12.564 : en:00:08:12.564
    00:13:55.907 : en:00:13:55.907
    00:19:13.724 : en:00:19:13.724
    00:23:45.496 : en:00:23:45.496
    00:29:03.564 : en:00:29:03.564
    00:31:18.907 : en:00:31:18.907
    00:32:53.293 : en:00:32:53.293
    00:36:27.048 : en:00:36:27.048
    00:38:27.085 : en:00:38:27.085
    00:41:34.188 : en:00:41:34.188
    00:47:31.754 : en:00:47:31.754
    00:50:40.109 : en:00:50:40.109
    00:55:58.469 : en:00:55:58.469
    00:57:29.309 : en:00:57:29.309
    01:01:16.328 : en:01:01:16.328
    01:04:05.872 : en:01:04:05.872
    01:06:08.203 : en:01:06:08.203
    01:11:20.890 : en:01:11:20.890
    01:14:11.602 : en:01:14:11.602
    01:19:38.929 : en:01:19:38.929
    01:22:23.135 : en:01:22:23.135
    01:25:49.800 : en:01:25:49.800
    01:28:41.513 : en:01:28:41.513
    01:30:51.017 : en:01:30:51.017
    01:37:35.797 : en:01:37:35.797
    01:40:58.291 : en:01:40:58.291
    01:44:43.766 : en:01:44:43.766
    01:50:48.172 : en:01:50:48.172
    01:54:21.969 : en:01:54:21.969
    01:56:03.028 : en:01:56:03.028
    01:58:38.475 : en:01:58:38.475
    02:00:26.166 : en:02:00:26.166
    02:03:08.786 : en:02:03:08.786
    02:06:40.373 : en:02:06:40.373
    02:08:20.223 : en:02:08:20.223
    02:12:44.779 : en:02:12:44.779


    http://www.filecondo.com/dl.php?f=E3cc4a1ugjMU

  2. The Following 7 Users Say Thank You to Duckload.us For This Useful Post:

    atstudios (12-03-2013), beer181235 (04-10-2013), csoon (04-13-2013), kappa (03-15-2013), naibadboy22 (05-25-2014), ssuwanees (10-07-2013), Uso69 (03-18-2013)

ข้อมูลกระทู้

Users Browsing this Thread

ในขณะนี้มี 1 ท่านดูกระทู้อยู่. (0 สมาชิกและ 1 ผู้เยี่ยมชม)

     

กฎการโพสต์ข้อความ

  • ท่าน ไม่สามารถ ตั้งกระทู้ใหม่ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ ตอบกระทู้ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ แนบไฟล์ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ แก้ไขข้อความโพสต์ได้
  • BB code สถานะ เปิด
  • Smilies สถานะ เปิด
  • [IMG] สถานะ เปิด
  • HTML สถานะ ปิด