+ ตอบกลับกระทู้
สรุปผลการค้นหา 1 ถึง 3 จากทั้งหมด 3
  1. #1
    Administrators รูปส่วนตัว Duckload.us
    สมัครเมื่อ
    Dec 2010
    โพสต์
    151,058
    Thanks
    7
    Thanked 158,201 Times in 69,087 Posts

    Question [ฝรั่ง]-The Maze Runner วงกตมฤตยู ภาค 1-3 (2014-2018) 1080p-DTS-Blu ray-AVC-H.264-AAA-[พากย์ไทย บรรยายไทย]



    The Maze Runner 1 วงกตมฤตยู (2014) 1080p
    พากย์ ไทย อังกฤษ DTS ไทย อังกฤษ AC-3 บรรยาย ไทย อังกฤษ
    SS = https://www.imgtrue.com/image/YhuCTL

    โธมัส (โอ บรีน) ตื่นขึ้นมาแล้วพบว่าตัวเองติดอยู่ในเขาวงกตขนาดใหญ่ก ับกลุ่มเด็กผู้ชายคนอื่นๆ
    เขาจำได้เพียงความฝันประหลาดเกี่ยวกับองค์กรลับที่ชื ่อ W.C.K.D. การนำเรื่องราวในอดีตกับปมปริศนาต่างๆ
    มาปะติดปะต่อกันทำให้โธมัสเกิดความหวังว่าจะรู้ความจ ริงและหาทางหลบหนีออกไปได้ !!!

    General
    Unique ID : 196333206263294408849890332075634514714 (0x93B4666D15BBCC7EB639B3B1EBF8DB1A)
    Complete name : The Maze Runner 1 วงกตมฤตยู (2014) 1080p.mkv
    Format : Matroska
    Format version : Version 4 / Version 2
    File size : 11.2 GiB
    Duration : 1h 53mn
    Overall bit rate : 14.1 Mbps
    Encoded date : UTC 2016-07-27 04:27:14
    Writing application : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
    DURATION : 01:52:22.725000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 1264
    NUMBER_OF_BYTES : 27554
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-07-27 04:27:14
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Video
    ID : 1
    Format : AVC
    Format/Info : Advanced Video Codec
    Format profile : [email protected]
    Format settings, CABAC : Yes
    Format settings, ReFrames : 5 frames
    Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duration : 1h 53mn
    Bit rate : 10.7 Mbps
    Width : 1 920 pixels
    Height : 800 pixels
    Display aspect ratio : 2.40:1
    Frame rate mode : Constant
    Frame rate : 23.976 fps
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.291
    Stream size : 8.34 GiB (74%)
    Writing library : x264 core 130 r2273 b3065e6
    Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.15:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10717 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.80
    Language : English
    Default : Yes
    Forced : No
    DURATION : 01:53:26.800000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 163200
    NUMBER_OF_BYTES : 9116855874
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-07-27 04:27:14
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Audio #1
    ID : 2
    Format : DTS
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Mode : 16
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_DTS
    Duration : 1h 53mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 755 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 24 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 612 MiB (5%)
    Title : Thai DTS by Junjao
    Language : Thai
    Default : Yes
    Forced : Yes
    DURATION : 01:53:28.320000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 212760
    NUMBER_OF_BYTES : 381265920
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-07-27 04:27:14
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Audio #2
    ID : 3
    Format : DTS
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Format profile : ES
    Mode : 16
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_DTS
    Duration : 1h 53mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 1 509 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 24 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 1.20 GiB (11%)
    Title : Eng DTS
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Audio #3
    ID : 4
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 1h 53mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 384 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 312 MiB (3%)
    Title : Thai AC-3
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Audio #4
    ID : 5
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 1h 53mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 448 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 364 MiB (3%)
    Title : Eng AC-3
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Audio #5
    ID : 6
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 1h 53mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 224 Kbps
    Channel(s) : 2 channels
    Channel positions : Front: L R
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 182 MiB (2%)
    Title : Eng Commentary
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #1
    ID : 7
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #2
    ID : 8
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Yellow
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #3
    ID : 9
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Out
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #4
    ID : 10
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai BIG
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #5
    ID : 11
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Out BIG
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #6
    ID : 12
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #7
    ID : 13
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS Yellow
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #8
    ID : 14
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS Out
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No
    DURATION : 01:52:22.725000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 1216
    NUMBER_OF_BYTES : 1284461
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-07-27 04:27:14
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Text #9
    ID : 15
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Eng
    Language : English
    Default : No
    Forced : No
    DURATION : 01:53:23.886000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 2501
    NUMBER_OF_BYTES : 3293247
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-07-27 04:27:14
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Text #10
    ID : 16
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Eng SRT
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #11
    ID : 17
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Eng Commentary
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #12
    ID : 18
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Chinese
    Language : Chinese
    Default : No
    Forced : No

    Text #13
    ID : 19
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Chinese
    Language : Chinese
    Default : No
    Forced : No

    Text #14
    ID : 20
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Vietnamese
    Language : Vietnamese
    Default : No
    Forced : No

    Text #15
    ID : 21
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Korean
    Language : Korean
    Default : No
    Forced : No

    Menu #1
    00:00:00.000 : en:00:00:00.000
    00:03:12.651 : en:00:03:12.651
    00:07:15.977 : en:00:07:15.977
    00:10:25.250 : en:00:10:25.250
    00:14:15.563 : en:00:14:15.563
    00:17:21.249 : en:00:17:21.249
    00:19:33.339 : en:00:19:33.339
    00:23:21.025 : en:00:23:21.025
    00:24:36.392 : en:00:24:36.392
    00:28:13.108 : en:00:28:13.108
    00:31:26.009 : en:00:31:26.009
    00:34:12.050 : en:00:34:12.050
    00:37:11.813 : en:00:37:11.813
    00:41:00.875 : en:00:41:00.875
    00:42:16.617 : en:00:42:16.617
    00:45:47.453 : en:00:45:47.453
    00:48:31.826 : en:00:48:31.826
    00:52:57.800 : en:00:52:57.800
    00:55:21.777 : en:00:55:21.777
    00:57:58.809 : en:00:57:58.809
    00:59:31.151 : en:00:59:31.151
    01:01:35.275 : en:01:01:35.275
    01:05:13.910 : en:01:05:13.910
    01:08:42.410 : en:01:08:42.410
    01:12:14.247 : en:01:12:14.247
    01:14:22.833 : en:01:14:22.833
    01:20:27.823 : en:01:20:27.823
    01:22:25.649 : en:01:22:25.649
    01:25:38.175 : en:01:25:38.175
    01:29:41.585 : en:01:29:41.585
    01:33:49.457 : en:01:33:49.457
    01:36:43.256 : en:01:36:43.256
    01:39:33.426 : en:01:39:33.426
    01:43:05.596 : en:01:43:05.596
    01:45:08.219 : en:01:45:08.219
    01:46:12.658 : en:01:46:12.658

    Menu #2
    00:00:00.000 : en:00:00:00.000
    00:03:12.650 : en:00:03:12.650
    00:07:15.977 : en:00:07:15.977
    00:10:25.249 : en:00:10:25.249
    00:14:15.563 : en:00:14:15.563
    00:17:21.248 : en:00:17:21.248
    00:19:33.338 : en:00:19:33.338
    00:23:21.024 : en:00:23:21.024
    00:24:36.391 : en:00:24:36.391
    00:28:13.108 : en:00:28:13.108
    00:31:26.009 : en:00:31:26.009
    00:34:12.050 : en:00:34:12.050
    00:37:11.812 : en:00:37:11.812
    00:41:00.875 : en:00:41:00.875
    00:42:16.617 : en:00:42:16.617
    00:45:47.453 : en:00:45:47.453
    00:48:31.825 : en:00:48:31.825
    00:52:57.799 : en:00:52:57.799
    00:55:21.776 : en:00:55:21.776
    00:57:58.808 : en:00:57:58.808
    00:59:31.150 : en:00:59:31.150
    01:01:35.274 : en:01:01:35.274
    01:05:13.910 : en:01:05:13.910
    01:08:42.409 : en:01:08:42.409
    01:12:14.246 : en:01:12:14.246
    01:14:22.833 : en:01:14:22.833
    01:20:27.823 : en:01:20:27.823
    01:22:25.649 : en:01:22:25.649
    01:25:38.174 : en:01:25:38.174
    01:29:41.584 : en:01:29:41.584
    01:33:49.457 : en:01:33:49.457
    01:36:43.255 : en:01:36:43.255
    01:39:33.425 : en:01:39:33.425
    01:43:05.596 : en:01:43:05.596
    01:45:08.218 : en:01:45:08.218
    01:46:12.657 : en:01:46:12.657

    Menu #3
    00:00:00.000 : en:Chapter 01
    00:03:13.693 : en:Chapter 02
    00:07:16.969 : en:Chapter 03
    00:10:26.292 : en:Chapter 04
    00:14:16.555 : en:Chapter 05
    00:17:22.241 : en:Chapter 06
    00:19:34.339 : en:Chapter 07
    00:23:22.067 : en:Chapter 08
    00:24:37.476 : en:Chapter 09
    00:28:14.025 : en:Chapter 10
    00:31:27.051 : en:Chapter 11
    00:34:13.051 : en:Chapter 12
    00:37:12.897 : en:Chapter 13
    00:41:01.792 : en:Chapter 14
    00:42:17.701 : en:Chapter 15
    00:45:48.445 : en:Chapter 16
    00:48:32.910 : en:Chapter 17
    00:52:58.842 : en:Chapter 18
    00:55:22.819 : en:Chapter 19
    00:57:59.809 : en:Chapter 20
    00:59:32.235 : en:Chapter 21
    01:01:36.359 : en:Chapter 22
    01:05:14.911 : en:Chapter 23
    01:08:43.452 : en:Chapter 24
    01:12:15.331 : en:Chapter 25
    01:14:23.826 : en:Chapter 26
    01:20:28.824 : en:Chapter 27
    01:22:26.641 : en:Chapter 28
    01:25:39.167 : en:Chapter 29
    01:29:42.577 : en:Chapter 30
    01:33:50.458 : en:Chapter 31
    01:36:44.298 : en:Chapter 32
    01:39:34.468 : en:Chapter 33
    01:43:06.680 : en:Chapter 34
    01:45:09.303 : en:Chapter 35
    01:46:14.785 : en:Chapter 36
    xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

    The Maze Runner 2 สมรภูมิมอดไหม้ The Scorch Trials (2015) 1080p
    พากย์ อังกฤษ DTS ไทย อังกฤษ AC-3 บรรยาย ไทย อังกฤษ
    SS = https://www.imgtrue.com/image/Yhukmk

    พวกเขาอาจหนีพ้นจากวงกต แต่โทมัส (ดีแลน โอเบรียน)
    และเพื่อนๆชาวทุ่ง ต้องเผชิญความท้าทายครั้งยิ่งใหญ่ที่สุด นั่นคือการค้นหาเงื่อนงำเกี่ยวกับองค์กรอันลึกลับและ ทรงอำนาจที่มีชื่อว่า WCKD
    การเดินทางได้นำพวกเขาไปยังแดนมอดไหม้ ดินแดนโล่งร้างอันเต็มไปด้วยอันตรายเกินจินตนาการทุก ย่างก้าวมีความลึกลับ
    ที่เหล่าชาวทุ่งต้องร่วมมือค้นหา และต่อสู้เพื่อเอาชีวิตรอด ในการผจญภียสุดระทึก ที่แฟนๆไม่ควารพลาดอย่างเด็ดขาด !!!

    General
    Unique ID : 186450288550935184603778495107788325734 (0x8C4504F67AEB54279AB2400DC9A64366)
    Complete name : The Maze Runner 2 สมรภูมิมอดไหม้ The Scorch Trials (2015) 1080p.mkv
    Format : Matroska
    Format version : Version 4 / Version 2
    File size : 10.9 GiB
    Duration : 2h 11mn
    Overall bit rate : 11.9 Mbps
    Encoded date : UTC 2016-07-12 09:57:45
    Writing application : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
    DURATION : 02:02:21.876000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 2970
    NUMBER_OF_BYTES : 7794240
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-07-12 09:57:45
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Video
    ID : 1
    Format : AVC
    Format/Info : Advanced Video Codec
    Format profile : [email protected]
    Format settings, CABAC : Yes
    Format settings, ReFrames : 5 frames
    Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duration : 2h 11mn
    Bit rate : 9 185 Kbps
    Width : 1 920 pixels
    Height : 800 pixels
    Display aspect ratio : 2.40:1
    Frame rate mode : Constant
    Frame rate : 23.976 fps
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.249
    Stream size : 8.30 GiB (76%)
    Writing library : x264 core 148 r2638 7599210
    Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9185 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
    Language : English
    Default : Yes
    Forced : No
    DURATION : 02:11:42.825000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 189478
    NUMBER_OF_BYTES : 9070517848
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-07-12 09:57:45
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Audio #1
    ID : 2
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 2h 11mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 448 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 422 MiB (4%)
    Title : Thai AC-3
    Language : Thai
    Default : Yes
    Forced : Yes

    Audio #2
    ID : 3
    Format : DTS
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Format profile : ES
    Mode : 16
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_DTS
    Duration : 2h 11mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 1 509 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 24 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 1.39 GiB (13%)
    Title : Eng DTS
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Audio #3
    ID : 4
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 2h 11mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 448 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 422 MiB (4%)
    Title : Eng AC-3
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Audio #4
    ID : 5
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 2h 11mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 224 Kbps
    Channel(s) : 2 channels
    Channel positions : Front: L R
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 211 MiB (2%)
    Title : Eng Commentary
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #1
    ID : 6
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #2
    ID : 7
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Yellow
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #3
    ID : 8
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Out
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #4
    ID : 9
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai BIG
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #5
    ID : 10
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Out BIG
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #6
    ID : 11
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #7
    ID : 12
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS Yellow
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #8
    ID : 13
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS Out
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #9
    ID : 14
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Thai SRT
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #10
    ID : 15
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Eng
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #11
    ID : 16
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Eng PGS
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #12
    ID : 17
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Title : Eng SRT
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Menu #1
    00:00:00.000 : en:00:00:00.000
    00:04:05.120 : en:00:04:05.120
    00:05:59.818 : en:00:05:59.818
    00:09:08.798 : en:00:09:08.798
    00:11:55.840 : en:00:11:55.840
    00:17:32.677 : en:00:17:32.677
    00:23:21.191 : en:00:23:21.191
    00:27:36.029 : en:00:27:36.029
    00:33:10.238 : en:00:33:10.238
    00:37:06.683 : en:00:37:06.683
    00:41:30.988 : en:00:41:30.988
    00:45:47.370 : en:00:45:47.370
    00:51:57.781 : en:00:51:57.781
    00:56:01.775 : en:00:56:01.775
    01:00:56.319 : en:01:00:56.319
    01:03:50.535 : en:01:03:50.535
    01:07:29.254 : en:01:07:29.254
    01:11:19.192 : en:01:11:19.192
    01:15:32.820 : en:01:15:32.820
    01:20:15.060 : en:01:20:15.060
    01:27:47.471 : en:01:27:47.471
    01:30:17.287 : en:01:30:17.287
    01:34:04.013 : en:01:34:04.013
    01:38:29.904 : en:01:38:29.904
    01:40:52.546 : en:01:40:52.546
    01:44:13.122 : en:01:44:13.122
    01:51:51.872 : en:01:51:51.872
    01:56:51.213 : en:01:56:51.213
    02:01:02.714 : en:02:01:02.714
    02:04:05.146 : en:02:04:05.146

    Menu #2
    00:00:00.000 : en:Chapter 1
    00:04:05.120 : en:Chapter 2
    00:05:59.818 : en:Chapter 3
    00:09:08.798 : en:Chapter 4
    00:11:55.840 : en:Chapter 5
    00:17:32.677 : en:Chapter 6
    00:23:21.191 : en:Chapter 7
    00:27:36.029 : en:Chapter 8
    00:33:10.238 : en:Chapter 9
    00:37:06.683 : en:Chapter 10
    00:41:30.988 : en:Chapter 11
    00:45:47.370 : en:Chapter 12
    00:51:57.781 : en:Chapter 13
    00:56:01.775 : en:Chapter 14
    01:00:56.319 : en:Chapter 15
    01:03:50.577 : en:Chapter 16
    01:07:29.254 : en:Chapter 17
    01:11:19.192 : en:Chapter 18
    01:15:32.820 : en:Chapter 19
    01:20:15.060 : en:Chapter 20
    01:27:47.554 : en:Chapter 21
    01:30:17.287 : en:Chapter 22
    01:34:04.013 : en:Chapter 23
    01:38:29.904 : en:Chapter 24
    01:40:52.546 : en:Chapter 25
    01:44:13.122 : en:Chapter 26
    01:51:51.872 : en:Chapter 27
    01:56:51.296 : en:Chapter 28
    02:01:02.714 : en:Chapter 29
    02:04:05.146 : en:Chapter 30
    xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

    The Maze Runner 3 ไข้มรณะ The Death Cure (2018) 1080p
    พากย์ อังกฤษ DTS ไทย อังกฤษ AC-3 บรรยาย ไทย อังกฤษ
    SS = https://www.imgtrue.com/image/YhulGK

    โทมัสรู้ว่าเหล่า Wicked นั้นไม่สามารถเชื่อใจได้ แต่พวกเขาบอกว่าเวลาแห่งการโกหกนั้นได้จบสิ้นลงแล้ว
    พวกเขาได้สิ่งที่ต้องการทั้งหมดจากวงกตและเหล่า Gladers เป็นที่เรียบร้อย ด้วยความทรงจำที่กลับคืนมาทั้งหมด โทมัสได้เข้าร่วมภารกิจสุดโหดหิน
    เพื่อให้เหล่า Gladers ได้เติมเต็มพิมพ์เขียวของการรักษาโรคไข้แฟลร์ แต่ Wicked ไม่รู้ว่ามีบางอย่างเกิดขึ้นนอกเหนือจากที่พวกเขาคาด การณ์เอาไว้
    โทมัสสามารถจดจำได้มากกว่าที่พวกเขาคิด และเขารู้ว่าเขาจะไม่สามารถเชื่อคำพูดของ Wicked ได้อีกต่อไป เวลาแห่งการโกหกจบลงแล้ว
    แต่ความจริงนั้นอันตรายมากกว่าที่โทมัสจะจินตนาการได ้ จะมีใครสามารถรอดไปจาก Death Cure ได้หรือไม่ ? !!!

    General
    Unique ID : 252877833924049544201412525290355168329 (0xBE3E7FCFACAA1AA08E2DFEA5D3001449)
    Complete name : The Maze Runner 3 ไข้มรณะ The Death Cure (2018) 1080p.mkv
    Format : Matroska
    Format version : Version 4 / Version 2
    File size : 11.9 GiB
    Duration : 2h 23mn
    Overall bit rate : 11.8 Mbps
    Encoded date : UTC 2018-04-30 17:07:19
    Writing application : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
    DURATION : 02:15:43.218000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 2778
    NUMBER_OF_BYTES : 7367118
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2018-04-30 17:07:19
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Video
    ID : 1
    Format : AVC
    Format/Info : Advanced Video Codec
    Format profile : [email protected]
    Format settings, CABAC : Yes
    Format settings, ReFrames : 5 frames
    Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duration : 2h 23mn
    Bit rate : 9 369 Kbps
    Width : 1 920 pixels
    Height : 800 pixels
    Display aspect ratio : 2.40:1
    Frame rate mode : Constant
    Frame rate : 23.976 fps
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.254
    Stream size : 9.23 GiB (78%)
    Writing library : x264 core 155 r2901 7d0ff22
    Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9369 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
    Language : English
    Default : Yes
    Forced : No
    DURATION : 02:23:52.555000000
    NUMBER_OF_FRAMES : 206974
    NUMBER_OF_BYTES : 10107871499
    _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ( World of Adventure ) 64bit
    _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2018-04-30 17:07:19
    _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

    Audio #1
    ID : 2
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 2h 23mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 448 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 461 MiB (4%)
    Title : Thai AC-3
    Language : Thai
    Default : Yes
    Forced : Yes

    Audio #2
    ID : 3
    Format : DTS
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Mode : 16
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_DTS
    Duration : 2h 23mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 1 509 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 24 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 1.52 GiB (13%)
    Title : Eng DTS
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Audio #3
    ID : 4
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 2h 23mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 448 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 461 MiB (4%)
    Title : Eng AC-3
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #1
    ID : 5
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #2
    ID : 6
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #3
    ID : 7
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Yellow
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #4
    ID : 8
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai Out
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #5
    ID : 9
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Thai BIG
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #6
    ID : 10
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #7
    ID : 11
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Thai PGS Out
    Language : Thai
    Default : No
    Forced : No

    Text #8
    ID : 12
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Eng Commentary
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #9
    ID : 13
    Format : VobSub
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_VOBSUB
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
    Title : Eng
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Text #10
    ID : 14
    Format : PGS
    Muxing mode : zlib
    Codec ID : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Title : Eng PGS
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Menu
    00:00:00.000 : en:00:00:00.000
    00:11:31.608 : en:00:11:31.608
    00:15:59.750 : en:00:15:59.750
    00:20:08.457 : en:00:20:08.457
    00:24:34.890 : en:00:24:34.890
    00:30:40.547 : en:00:30:40.547
    00:36:47.330 : en:00:36:47.330
    00:43:15.343 : en:00:43:15.343
    00:48:06.342 : en:00:48:06.342
    00:55:17.397 : en:00:55:17.397
    01:02:42.926 : en:01:02:42.926
    01:07:14.489 : en:01:07:14.489
    01:11:56.062 : en:01:11:56.062
    01:15:48.210 : en:01:15:48.210
    01:23:20.329 : en:01:23:20.329
    01:29:45.422 : en:01:29:45.422
    01:34:00.593 : en:01:34:00.593
    01:40:09.795 : en:01:40:09.795
    01:43:33.082 : en:01:43:33.082
    01:53:38.645 : en:01:53:38.645
    01:59:43.885 : en:01:59:43.885
    02:04:49.399 : en:02:04:49.399
    02:10:03.087 : en:02:10:03.087
    02:18:03.859 : en:02:18:03.859





    Download: cornfile
    The Maze Runner 1 วงกตมฤตยู (2014) 1080p.mkv - 11.2 GB
    The Maze Runner 2 สมรภูมิมอดไหม้ The Scorch Trials (2015) 1080p.mkv - 10.9 GB
    The Maze Runner 3 ไข้มรณะ The Death Cure (2018) 1080p.mkv - 11.9 GB

    Download: mekafile
    1
    http://www.filecondo.com/dl.php?f=oI117fbEyurn
    2
    http://www.filecondo.com/dl.php?f=OYd0cfbEyu6P
    3
    http://www.filecondo.com/dl.php?f=MDd1c3bEyuEA

  2. The Following User Says Thank You to Duckload.us For This Useful Post:

    Wesker_TOT (04-30-2021)

  3. #2
    Member
    สมัครเมื่อ
    Feb 2021
    โพสต์
    32
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thanks for sharing this informative content , Great work

    gclub
    Good game and make a profit 24 hr.

    bacc game statistic graph ai realtime system.
    บาคาร่า
    สูตรบาคาร่า The formula is very accurate.
    สูตรบาคาร่า mclub
    สูตรบาคาร่า gclub
    สูตรบาคาร่า sa

    slotgame auto 24 hour.
    สล็อต
    slotxo
    golden slot
    สล็อตxo

    Baccarat Formula and Features Make You Real Money Baccarat Formula
    บาคาร่า ออนไลน์
    gclub slot
    บาคาร่า ออนไลน์
    สูตรบาคาร่า This formula is trustworthy 99%
    สูตรบาคาร่า Best Baccarat Formula

    casino online 24 hr.
    จีคลับ
    แทงมวย Boxing Online Boxing box online
    pg slot pg slot Which is the strongest at the moment

  4. #3
    Senior Member
    สมัครเมื่อ
    Dec 2013
    โพสต์
    6,129
    Thanks
    8,112
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    ขอบคุณครับ...

+ ตอบกลับกระทู้

ข้อมูลกระทู้

Users Browsing this Thread

ในขณะนี้มี 1 ท่านดูกระทู้อยู่. (0 สมาชิกและ 1 ผู้เยี่ยมชม)

     

กฎการโพสต์ข้อความ

  • ท่าน ไม่สามารถ ตั้งกระทู้ใหม่ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ ตอบกระทู้ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ แนบไฟล์ได้
  • ท่าน ไม่สามารถ แก้ไขข้อความโพสต์ได้
  • BB code สถานะ เปิด
  • Smilies สถานะ เปิด
  • [IMG] สถานะ เปิด
  • HTML สถานะ ปิด