เด็กชาย แดนนี่ แมดิกัน รู้สึกตื่นเต้นมาก เมื่อเพื่อนของเขาเป็นคนฉายหนังอยู่ ให้เขาได้มีโอกาสดูหนัง เรื่องล่าสุดของ แจ๊ค สเลเตอร์ แอ๊คชั่นฮีโร่ คนโปรดของเขา เป็นรอบพิเศษเฉพาะเขาเพียงคนเดียวในเวลาเที่ยงคืน แต่สิ่งที่เขาจะได้ จากหนังรอบนี้ มีอะไรมากกว่าที่เขาคิด พนักงานฉายหนัง ได้มอบของวิเศษให้กับเขา เป็นตั๋วหนังที่สามารถพาเขา ไปสัมผัสโลกภาพยนตร์ ของฮีโร่คนโปรด แจ๊ค สเลเตอร์ และเดินทางติดสอยห้อยตามแจ๊คไป ในโลกแห่งการผจญภัย ของพระเอกจอมบู๊ผู้ท้านรกผู้นี้ แดนนี่ไม่เคยคิดว่า จะได้มีโอกาสสัมผัสโลกแบบนี้แต่สิ่งดีๆย่อมไม่ได้มาฟ รีๆสถานการณ์ต่างๆเริ่มน่าวิตก เมื่อตั๋ววิเศษตกไปอยู่ในมือของผู้ร้าย ที่เป็นศัตรูหมายเลขหนึ่งของแจ๊ค และเขากำลังจะใช้ตั๋ววิเศษนี้ นำพลพรรคตัวโกงในหนัง ข้ามสู่โลกจริงๆของมนุษย์ และสร้างความหายนะครั้งใหญ่ แจ๊คและแดนนี่ต้องพยายามติดตามเหล่าวายร้ายกลับมายัง โลกแห่งความเป็นจริง และเตือนให้ทุกคนเตรียมตัวรับมือกับสิ่งที่กำลังจะเก ิดขี้น



Video: HVC1 3840x1600 23.976fps [V: hevc main 10 L5.0, yuv420p10le, 3840x1600 [default]]
Audio: Dolby AC3 48000Hz 6ch 320kbps [A: English [eng] (ac3, 48000 Hz, 5.1, 320 kb/s)]
Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps [A: Thai [tha] (ac3, 48000 Hz, stereo, 192 kb/s) [default,forced]]
Subtitle: Advanced SubStation Alpha [S: English-SRT [eng] (ass)]
Subtitle [S: English-SDH-PGS [eng] (pgs) [default,forced]]
Subtitle [S: English-PGS [eng] (pgs)]
Subtitle [S: English-SDH-PGS [eng] (pgs)]
Subtitle [S: English-PGS [eng] (pgs)]
Subtitle [S: Chinese-PGS [chi] (pgs)]
Subtitle [S: Chinese-PGS [chi] (pgs)]
Subtitle [S: Czech-PGS [cze] (pgs)]
Subtitle [S: Czech-FORCED-PGS [cze] (pgs)]
Subtitle [S: Danish-PGS [dan] (pgs)]
Subtitle [S: Dutch-PGS [dut] (pgs)]
Subtitle [S: Finnish-PGS [fin] (pgs)]
Subtitle [S: French-PGS [fre] (pgs)]
Subtitle [S: French-FORCED-PGS [fre] (pgs)]
Subtitle [S: German-PGS [ger] (pgs)]
Subtitle [S: German-FORCED-PGS [ger] (pgs)]
Subtitle [S: Hungarian-PGS [hun] (pgs)]
Subtitle [S: Hungarian-FORCED-PGS [hun] (pgs)]
Subtitle [S: Italian-PGS [ita] (pgs)]
Subtitle [S: Italian-FORCED-PGS [ita] (pgs)]
Subtitle [S: Korean-PGS [kor] (pgs)]
Subtitle [S: Norwegian-PGS [nor] (pgs)]
Subtitle [S: Polish-PGS [pol] (pgs)]
Subtitle [S: Polish-FORCED-PGS [pol] (pgs)]
Subtitle [S: Spanish-PGS [spa] (pgs)]
Subtitle [S: Spanish-FORCED-PGS [spa] (pgs)]
Subtitle [S: Spanish-PGS [spa] (pgs)]
Subtitle [S: Spanish-FORCED-PGS [spa] (pgs)]
Subtitle [S: Swedish-PGS [swe] (pgs)]
Subtitle [S: Thai-PGS [tha] (pgs)]
Subtitle [S: Thai-FORCED-PGS [tha] (pgs)]
Subtitle [S: Thai-COMMENTARY-PGS [tha] (pgs)]
Subtitle [S: French-FORCED-PGS [fre] (pgs)]
Subtitle [S: French-FORCED-PGS [fre] (pgs)]
Subtitle [S: English-COMMENTARY-PGS [eng] (pgs)]
Subtitle [S: Chinese-COMMENTARY-PGS [chi] (pgs)]
Subtitle [S: Dutch-COMMENTARY-PGS [dut] (pgs)]
Subtitle [S: French-COMMENTARY-PGS [fre] (pgs)]
Subtitle [S: German-COMMENTARY-PGS [ger] (pgs)]
Subtitle [S: Italian-COMMENTARY-PGS [ita] (pgs)]
Subtitle [S: Korean-COMMENTARY-PGS [kor] (pgs)]
Subtitle [S: Spanish-COMMENTARY-PGS [spa] (pgs)]
Subtitle [S: Spanish-COMMENTARY-PGS [spa] (pgs)]



http://www.filecondo.com/dl.php?f=L00e3d1M18yr