ss
หนัง Painted Skin ( 2008 )
ข้อมูลหนัง
Painted Skin Wa pei พลิกตำนาน โปเยโปโลเย
ชื่ออื่นๆ : Wa pei
ชื่อไทย : พลิกตำนาน โปเยโปโลเย
ผู้กำกับ : กอร์ดอน เฉิน (กำกับ การแสดง)
ผู้แต่ง : ซองลิง ปู
วันเข้าฉาย : 13/11/2008
ประเภท : Action, Fantasy
ความยาว : 103 นาที
เรท : เรท PG-13
สถานที่ถ่ายทำ : China ,Hong Kong ,Singapore
ภาษา : จีน
เนื้อเรื่องย่อ
เสี่ยวเหวย (โจวซุ่น) ปีศาจสาวสวยที่คอยหลอกมนุษย์ผู้ชาย ให้หลงรักแล้วควักหัวใจมากิน เพื่อคงความสาวตลอดกาล วันหนึ่ง เสี่ยวเหวย พบกับ หวังเซิง(เฉินคุน) แม่ทัพหนุ่มรูปงาม ที่เข้ามาช่วย เสี่ยวเหวย ให้พ้นจากการถูกทำร้าย เสี่ยวเหวย ตกหลุมรัก และซาบซึ้งในความดีของ หวังเซิง
แต่ความรักของ เสี่ยวเหวย ไม่ได้ราบรื่นอย่างที่คิด เมื่อ หวังเซิง มีภรรยาแล้ว คือ เพ่ยหลง (จ้าวเหว่ย) ที่เคยเป็นคนรักเก่าของ ปั่งหยง (เจิ้นจื่อตัน) ซึ่งเป็นพี่ชายของหวังเซิง เพ่ยหลง ขอร้องให้ ปั่งหยง ช่วยกำจัด เสี่ยวเหวย ปั่งหยงจึงขอความช่วยเหลือจาก มือปราบปีศาจ เซี๊ยะผิง(เบ็ตตี้ ซุน) มาช่วยกำจัด เสี่ยวเหวย ....เสี่ยวเหวย จะสามารถรอดพ้นจากชะตากรรมครั้งนี้ไปได้หรือไม่...
ค่ายผู้ผลิต
1. Golden Sun Films
ค่ายหนัง
1. Right Beyond Film
เว็บไซต์ http://www.huapi.co.kr/
นักแสดง
1. ซุน โจว ซุน โจว ...เสี่ยวเหวย
2. จ้าว เหว่ย จ้าว เหว่ย ...เพ่ยหลง
3. ดอนนี่ เยน ดอนนี่ เยน ...ปั่งหยง
4. เฉิน คุน เฉิน คุน ...หวังเซิง
5. เบ็ตตี้ ซุน เบ็ตตี้ ซุน ...เซี๊ยะผิง
6. ฉี หยู่หวู ฉี หยู่หวู ...ปีศาจ
ทั่วไป
ชื่อเต็ม : RownloadPainted.Skin.2008.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.7.1.x264-beAst.TH-SUB-CtHts.mkv
รูปแบบ : Matroska
ขนาดไฟล์ : 11.5 GiB
ระยะเวลา : 1h 58mn
บิตเรตทั้งหมด : 13.9 Mbps
วันที่เข้ารหัส : UTC 2012-10-01 11:11:37
Writing application : mkvmerge v2.9.8 ( C est le bon ) built on Aug 13 2009 12:49:06
การเขียนไลบรารี : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
วีดีโอ
ID : 1
รูปแบบ : AVC
รูปแบบ/ข้อมูล : Advanced Video Codec
โพรไฟล์รูปแบบ : [email protected]
ตั้งค่ารูปแบบ, CABAC : ใช่
ตั้งค่ารูปแบบ, RefFrames : 4 frame
โหมด Muxing : Container [email protected]
รหัสประจำตัว Codec : V_MPEG4/ISO/AVC
ระยะเวลา : 1h 58mn
Nominal bit rate : 10.8 Mbps
Width : 1 920 พิกเซล
ความสูง : 818 พิกเซล
อัตราการแสดงผล : 2.35:1
เฟรมเรต : 24.000 fps
ความละเอียด : 24 บิต
Colorimetry : 4:2:0
ScanType/String : Progressive
บิต/(พิกเซล*เฟรม) : 0.287
ชื่อเรื่อง : Painted.Skin.2008.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.7.1.x264-beAst.TH-SUB-CtHts
การเขียนไลบรารี : x264 core 125 r2208+677+33 3f970d9 tMod+MixAQ [8-bit@4:2:0 X86]
ตั้งค่าการเข้ารหัส : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10800 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=45000 / vbv_bufsize=45000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1 / aq-strength=0.60 / aq-sensitivity=10.00 / aq-ifactor=1.00 / aq-pfactor=1.00 / aq-bfactor=1.00 / aq2=0
ภาษา : จีน
เสียง #1
ID : 2
รูปแบบ : DTS
รูปแบบ/ข้อมูล : Digital Theater Systems
โพรไฟล์รูปแบบ : MA
รหัสประจำตัว Codec : A_DTS
ระยะเวลา : 1h 58mn
ช่อง : 8 ช่อง
ตำแหน่งช่อง : Front: L C R, Surround: L C C R, LFE
SamplingRate/String : 48.0 KHz
ความละเอียด : 16 บิต
ชื่อเรื่อง : Mandarin DTS-HD Master Audio 7.1 @ 2355
ภาษา : จีน
เสียง #2
ID : 3
รูปแบบ : AC-3
รูปแบบ/ข้อมูล : Audio Coding 3
รหัสประจำตัว Codec : A_AC3
ระยะเวลา : 1h 58mn
บิตเรต : 640 Kbps
ช่อง : 6 ช่อง
ตำแหน่งช่อง : Front: L C R, Surround: L R, LFE
SamplingRate/String : 48.0 KHz
ขนาดสตรีม : 541 MiB (5%)
ชื่อเรื่อง : Mandarin AC3
ภาษา : จีน
ข้อความ #1
ID : 4
รูปแบบ : VobSub
รหัสประจำตัว Codec : S_VOBSUB
รหัสประจำตัว Codec/ข้อมูล : The same subtitle format used on DVDs
ชื่อเรื่อง : Thai dvd master [modified by junjao]
ภาษา : ไทย
ข้อความ #2
ID : 5
รูปแบบ : VobSub
รหัสประจำตัว Codec : S_VOBSUB
รหัสประจำตัว Codec/ข้อมูล : The same subtitle format used on DVDs
ชื่อเรื่อง : In - JS Jukaphan 90 [Orange] 1080
ภาษา : ไทย
ข้อความ #3
ID : 6
รูปแบบ : VobSub
รหัสประจำตัว Codec : S_VOBSUB
รหัสประจำตัว Codec/ข้อมูล : The same subtitle format used on DVDs
ชื่อเรื่อง : In - Rapee Bold 100 [Light Blue] 1080
ภาษา : ไทย
ข้อความ #4
ID : 7
รูปแบบ : VobSub
รหัสประจำตัว Codec : S_VOBSUB
รหัสประจำตัว Codec/ข้อมูล : The same subtitle format used on DVDs
ชื่อเรื่อง : Out - AngsanaUPC 105 [White] 1080
ภาษา : ไทย
ข้อความ #5
ID : 8
รูปแบบ : VobSub
รหัสประจำตัว Codec : S_VOBSUB
รหัสประจำตัว Codec/ข้อมูล : The same subtitle format used on DVDs
ชื่อเรื่อง : Out - FreesiaDSE Bold 95 [Green] 1080
ภาษา : ไทย
ข้อความ #6
ID : 9
รูปแบบ : VobSub
รหัสประจำตัว Codec : S_VOBSUB
รหัสประจำตัว Codec/ข้อมูล : The same subtitle format used on DVDs
ชื่อเรื่อง : Out - JS Saowapark Italic 100_Bold [Yellow] 1080
ภาษา : ไทย
เมนู
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:10:27.792 : en:00:10:27.792
00:15:18.458 : en:00:15:18.458
00:24:18.792 : en:00:24:18.792
00:34:59.417 : en:00:34:59.417
00:43:07.542 : en:00:43:07.542
00:49:12.958 : en:00:49:12.958
00:56:13.625 : en:00:56:13.625
01:05:17.000 : en:01:05:17.000
01:13:42.792 : en:01:13:42.792
01:23:53.000 : en:01:23:53.000
01:30:48.792 : en:01:30:48.792
01:34:15.500 : en:01:34:15.500
01:41:38.083 : en:01:41:38.083
01:47:23.250 : en:01:47:23.250
01:52:28.000 : en:01:52:28.000
Modified the movie by rimudi
http://www.filecondo.com/dl.php?f=qb0bdf1tiS0z